• 一为迁客去长沙,西望长安不见家。
    黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。

    译文及注释


    一为迁客去长沙,西望长安不见家。
    被贬谪的人要远去长沙,日日西望长安方向也看不见家。
    一为迁客去长沙,西望长安不见家。
    迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
    黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
    黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,在这五月的江城好似见到纷落的梅花。
    黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
    江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。


    赏析

    参考资料: 1、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :867 . 2、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :297-299 .