• 君子枉清盼,不知东走迷。
    离家来几月,络纬鸣中闺。
    桃李君不言,攀花愿成蹊。
    那能吐芳信?惠好相招携。
    我有结绿珍,久藏浊水泥。
    时人弃此物,乃与燕珉齐。
    摭拭欲赠之,申眉路无梯。
    辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
    徒有献芹心,终流泣玉啼。
    只应自索漠,留舌示山妻。范宰不买名,弦歌对前楹。
    为邦默自化,日觉冰壶清。
    百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
    浮人少荡析,爱客多逢迎。
    游子睹嘉政,因之听颂声。

    译文及注释


    君子枉清盼,不知东走迷。
    君子枉自清高,不知人云亦云的迷惑。
    君子枉清盼,不知东走迷。
    离家来几月,络纬鸣中闺。
    我离开家乡来贵县已经几个月了,家中的妻子孤独听着凄凉的蟋蟀声声。
    离家来几月,络纬鸣中闺。
    桃李君不言,攀花愿成蹊。
    你是有道德的君子,所以来投奔你的人特别多。
    桃李君不言,攀花愿成蹊。
    那能吐芳信?惠好相招携。
    你不用好语善言,我都知道你的美好的内心。
    那能吐芳信?惠好相招携。
    我有结绿珍,久藏浊水泥。
    我心怀珍贵的绿宝石,长期埋没在泥土里。
    我有结绿珍,久藏浊水泥。
    时人弃此物,乃与燕珉齐。
    一般的人,把他看成是容易污损的假玉。
    时人弃此愿,乃与燕珉齐。
    摭拭欲赠之,申眉路无梯。
    我把它擦拭干净,想把它献给朝廷,可惜没有进献的途径。
    摭拭欲赠之,申眉路无梯。
    辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
    有人把白猪和山鸡当作珍贵动物献给君王,却把真正的凤凰抛弃。
    辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
    徒有献芹心,终流泣玉啼。
    我却怀抱宝玉,因为没有进献的途径而痛哭流涕。
    徒有献芹心,终流泣玉啼。
    只应自索漠,留舌示山妻。范宰不买名,弦歌对前楹。
    我只好落寞回乡,像张仪一样让妻子看看,我的三寸不烂之舌还在吗?在就好,就有希望。
    只应自索漠,留舌示山妻。
    为邦默自化,日觉冰壶清。
    范县令不沽名钓誉,弹琴唱歌,清净高雅。
    范宰不买名,弦歌对前楹。
    百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
    你用无为之道治理县政,心境犹如冰壶之水清澈见底。
    为邦默自化,日觉冰壶清。
    浮人少荡析,爱客多逢迎。
    你治理的县境,没有盗窃,每家都是男耕女织。
    百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
    游子睹嘉政,因之听颂声。
    没有游荡闲逛的人,风气淳朴,客至如宾,殷勤招待。
    浮人少荡析,爱客多逢迎。


    赏析

    参考资料: