外贸保险英语口语对话(经典3篇)

时间:2017-04-09 09:15:28
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

外贸保险英语口语对话 篇一

Title: Introduction to Export Insurance

A: Good morning, Mr. Smith. How can I assist you today?

B: Good morning. I am interested in learning more about export insurance for my business. Can you provide me with some information?

A: Certainly. Export insurance is a type of insurance that protects exporters against the risk of non-payment by foreign buyers. It helps exporters minimize the financial impact of non-payment or delayed payment for their goods.

B: That sounds useful. How does export insurance work?

A: Export insurance works by providing coverage for different risks such as insolvency of the buyer, political risks, and commercial risks. Insolvency coverage protects against the risk of the buyer's bankruptcy or inability to pay. Political risk coverage protects against the risk of political events, such as war or government actions, that may affect the buyer's ability to pay. Commercial risk coverage protects against the risk of non-payment due to commercial reasons, such as disputes or contract breaches.

B: Can you give me an example of how export insurance can benefit a business?

A: Certainly. Let's say you export goods to a foreign buyer and they fail to make the payment due to financial difficulties. If you have export insurance, you can file a claim with the insurance company and receive compensation for the unpaid amount. This helps protect your cash flow and minimize the financial impact on your business.

B: That sounds like a valuable protection. Are there any specific requirements or eligibility criteria for export insurance?

A: Yes, there are certain requirements that need to be met. Generally, export insurance is available to businesses that have been in operation for a certain period of time, have a good credit history, and have a track record of successful export transactions. The specific requirements may vary depending on the insurance provider.

B: I see. How can I apply for export insurance?

A: To apply for export insurance, you would need to contact an insurance provider that offers this type of coverage. They will guide you through the application process, which typically involves providing information about your business, financial statements, and details of your export transactions.

B: Thank you for the information. This has been very helpful.

A: You're welcome. If you have any more questions or need further assistance, feel free to ask.

外贸保险英语口语对话 篇三

  以下是

小编为大家提供分享的外贸保险英语口语对话,快来看看吧。

  K: Hello. I'd like to ask you a few questions about insurance. But one thing to be declared first I am a layman as far as insurance is concerned. So please have patience with me.

  克里:你好,我想问你几个关于保险的问 题。苜先要说明的一点,就保险而 言,我是个外行,请你耐心指教。

  Z: Good. Please go ahead.

  赵:好的。请说吧。

  K: What kinds of risks do your insurance clauses cover?

  克里:你们公司的保险条款中都有那些险 别呢?

  Z: We deal with all kinds of risks for ocean transportation, including three basic risks, namely Free from Particular Average(FPA), With Particular Average(WPA) and All Risks, as well as many other additional risks. This is our insurance policy. You can skim it first.

  赵:我们办理海洋运输的所有险别,包 括三个基本险别,即平安险、水渍 险和一切险,另外还有许多附加 险。这是我们的保险单。你可以先 浏览一下。

  K: What is the difference between F P A and WPA?

  克里:平安险和水渍险有什么区别呢?

  Z: W.P.A has a wider scope of coverage compared with F P A. Besides of all the clauses in the FPA, W P A includes partial loss caused by natural disasters such as bad weather, lightning, tsunamis, and earthquake.

  赵:水溃险相比较与平安险保险的保险 范围更宽一些。水溃险除了包括平 安险的所有保险条款以外,还包括 由于恶劣天气、雷电、海啸和地震 等自然灾害造成的部分损失。

  K: I see. We bought some delicate watches from China. What coverage do you think we should take out?

  克里:我明白了。我们从中国买了一些精 致手表。你觉得应该投保什么险种 好呢?

  Z: It does not make big difference which risks you chose. But you had better add Breakage of Packing and Theft, Pilferage and Non-delivery (TPND) no matter which one you choose. This is up to you.

  赵:这个你们投保什么险别都行。不管 是什么险,你们最好再加上破保险 以及偷窃提货不着险。这个由你们决定。

  K: Thank you. How do you set your premium rate?

  克里:谢谢。你们的保险费率是怎么定 的啊?

  Z: Our premium rate is through strict calculation on the basis of long-term experience in the past, and is consistent with the international usual premium rate. So you needn't worry about that.

  赵:我们的保险费率是在以往长期的经 验基础上经过严格计算得出来的, 与国际一般费率是一致的,这个你 不用担心。

  K: I got the idea. Thank you.

  克里:我明白了。谢谢你。

外贸保险英语口语对话(经典3篇)

手机扫码分享

Top