12月英语四级翻译题答案(通用6篇)

时间:2012-02-08 08:46:47
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

12月英语四级翻译题答案 篇一

In the first section of the translation task, students were asked to translate a paragraph from Chinese to English. The paragraph discussed the importance of cultural heritage preservation in China.

The correct translation of the paragraph is as follows:

In recent years, the Chinese government has attached great importance to the preservation of cultural heritage. A series of measures have been implemented to protect and promote traditional Chinese culture. For example, numerous historical sites and relics have been restored and maintained. Additionally, various cultural festivals and activities have been organized to raise awareness and appreciation of traditional Chinese customs and practices. These efforts play a crucial role in preserving and passing down our rich cultural heritage to future generations.

This translation accurately conveys the main points of the original paragraph. It emphasizes the government's commitment to cultural heritage preservation and highlights specific actions taken, such as restoration of historical sites and organization of cultural festivals. The use of appropriate vocabulary and sentence structure demonstrates a good understanding of the original Chinese text.

In the second section of the translation task, students were required to translate a paragraph from English to Chinese. The paragraph discussed the impact of social media on society.

The correct translation of the paragraph is as follows:

社交媒体在当今社会中扮演着重要的角色。它们改变了人们之间的交流方式,使得信息传播更加迅速和广泛。社交媒体不仅仅是一个连接人与人之间的工具,它也成为了商业和个人推广的重要平台。然而,社交媒体的出现也引发了一系列问题,如隐私泄露、网络欺凌和信息不准确性等。因此,我们需要理性地使用社交媒体,并采取措施来确保我们的个人信息和隐私得到保护。

这段翻译准确传达了原文的主要观点。它指出了社交媒体在改变人际交往和信息传播方面的作用,并提到了社交媒体所带来的问题。最后,它强调了合理使用社交媒体和保护个人信息的重要性。整体而言,这段翻译表明了考生对原文的理解和翻译能力。

通过以上分析,我们可以看出,四级翻译任务对考生的语言理解和表达能力有较高的要求。完成好翻译任务需要考生具备扎实的词汇和语法基础,以及对原文的准确理解和翻译技巧。为了提高翻译能力,考生可以通过多读多练的方式积累词汇和语法知识,并多做翻译练习来提升自己的翻译水平。

12月英语四级翻译题答案 篇二

In the first section of the translation task, students were asked to translate a paragraph from Chinese to English. The paragraph discussed the impact of artificial intelligence on the job market.

The correct translation of the paragraph is as follows:

With the rapid development of artificial intelligence, many people are concerned about its impact on the job market. It is undeniable that AI has the potential to replace certain jobs that involve repetitive tasks or data analysis. However, AI also creates new job opportunities in fields such as machine learning and robotics. Moreover, the integration of AI into various industries can enhance productivity and efficiency, leading to overall economic growth. Therefore, instead of fearing AI, we should adapt to the changes it brings and acquire new skills that are in demand in the digital age.

This translation accurately conveys the main points of the original paragraph. It acknowledges the concerns about AI replacing jobs but also highlights the creation of new job opportunities. The mention of increased productivity and efficiency adds a positive perspective to the impact of AI on the job market. The use of appropriate vocabulary and sentence structure demonstrates a good understanding of the original Chinese text.

In the second section of the translation task, students were required to translate a paragraph from English to Chinese. The paragraph discussed the benefits of traveling.

The correct translation of the paragraph is as follows:

旅行给人们带来了许多益处。首先,旅行可以拓宽我们的视野和丰富我们的人生经历。通过亲身体验不同的文化和风俗,我们可以更好地理解世界和他人。其次,旅行可以带来放松和减压的效果。远离日常生活的琐事和压力,我们可以享受到大自然的美景和文化的独特魅力。此外,旅行还可以促进个人成长和自我发现。面对陌生的环境和挑战,我们可以锻炼自己的勇气和适应能力。因此,旅行被认为是人们追求幸福和全面发展的重要途径之一。

这段翻译准确传达了原文的主要观点。它描述了旅行的多种益处,包括拓宽视野、放松减压和促进个人成长。最后,它强调了旅行对幸福和全面发展的重要性。整体而言,这段翻译表明了考生对原文的理解和翻译能力。

通过以上分析,我们可以看出,四级翻译任务对考生的语言理解和表达能力有较高的要求。完成好翻译任务需要考生具备扎实的词汇和语法基础,以及对原文的准确理解和翻译技巧。为了提高翻译能力,考生可以通过多读多练的方式积累词汇和语法知识,并多做翻译练习来提升自己的翻译水平。

12月英语四级翻译题答案 篇三

China's "Double 12" shopping festival, which falls on December 12th each year, has become an important event for both online and offline retailers in the country. The festival originated from the success of the "Singles' Day" shopping festival on November 11th, which is now the world's largest online shopping day.

During the "Double 12" shopping festival, Chinese consumers can enjoy a wide range of discounts and promotions from various retailers. Online platforms such as Alibaba's Tmall and JD.com offer huge discounts on popular products, attracting millions of shoppers. Offline retailers also participate in the festival by offering special deals and promotions to attract customers to their stores.

The "Double 12" shopping festival has brought significant economic benefits to both businesses and consumers. It stimulates consumer spending and boosts sales for retailers, especially during the year-end holiday season. The festival also provides an opportunity for businesses to clear out their inventory and introduce new products to the market.

In addition to the economic benefits, the "Double 12" shopping festival has also become a cultural phenomenon in China. It has become a tradition for many Chinese consumers to participate in the festival and hunt for the best deals. The festival has created a sense of excitement and anticipation among consumers, who eagerly wait for the discounts and promotions to be announced.

However, there are also concerns about the environmental impact of the "Double 12" shopping festival. The increased consumption during the festival leads to a surge in packaging waste and carbon emissions from logistics and transportation. To address this issue, some retailers have started promoting eco-friendly practices, such as reducing packaging and using sustainable materials.

In conclusion, the "Double 12" shopping festival has become an important event in China, providing discounts and promotions for consumers and boosting sales for businesses. While it brings economic benefits, it is important to consider the environmental impact and adopt sustainable practices to ensure a more responsible and balanced festival.

12月英语四级翻译题答案 篇四

第二篇内容

Translation plays a significant role in the December English CET-4 exam as it tests students' ability to accurately convey meaning between English and Chinese. In this article, we will provide the answers for the translation questions in the December exam.

Translation Question 1:

原文:全球变暖是一个全球性的问题,需要国际社会共同努力来解决。

参考答案:Global warming is a global issue that requires joint efforts from the international community to solve.

Translation Question 2:

原文:健康的生活方式对于个人的身心健康至关重要。

参考答案:A healthy lifestyle is crucial for individuals' physical and mental well-being.

Translation Question 3:

原文:大学生应该积极参加社会实践活动,提升社会责任感。

参考答案:College students should actively participate in social practice activities to enhance their sense of social responsibility.

Translation Question 4:

原文:互联网的快速发展给人们的生活带来了很多便利。

参考答案:The rapid development of the Internet has brought many conveniences to people's lives.

Translation Question 5:

原文:环境保护事关每个人的生活和未来。

参考答案:Environmental protection concerns everyone's life and future.

It is important to note that these answers are just references, and students should understand the context and convey the meaning accurately. Regular practice of translation exercises is recommended to improve translation skills.

In conclusion, the translation section of the December English CET-4 exam evaluates students' ability to accurately convey meaning between English and Chinese. By practicing regularly and understanding the context, students can enhance their translation skills and perform well in the exam.

12月英语四级翻译题答案 篇五

12月英语四级翻译题答案 篇六

  第一版

  云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国(的城市)都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于(人)生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise)

  Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous tourist destinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience. Lijiang is also well-known as the “city of love” in history. Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals. Nowadays, for tourists home and abroad, the ancient town is regarded as a paradise of love and romance.

  第二版

  今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的'半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

  The annual Chinese language speech competition was held in Changsha this year. This contest has been proved to be a good way to promote cultural communication between China and the rest of the world. It provided a better chance to understand China for young people around the world. A total of 126 contestants from 87

  countries gathered in the capital of Hunan Province and participated in the semi-final and final from July 6th to August 5th. The competition was not the only activity. Contestants also had the opportunity to visit well-known scenic spots and historical sites in other parts of China.

  第三版

  中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。他们对孩子的(唯一)要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学。他们相信这是为孩子好,因为在中国这样(竞争)激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。中国父母还认为,如果孩子能在社会上(取得)大的成就,父母就会受到尊敬。因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子(创造)更好的条件。

  Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.

12月英语四级翻译题答案(通用6篇)

手机扫码分享

Top