陶侃尝出游,见人持一把未熟稻阅读答案与翻译|鉴赏|全文-《陶侃惜谷》

陶侃惜谷
陶侃①尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼②人稻!”执而鞭之。故百姓勤于农植,家给人足。
(注释)①陶侃:东晋人,官至大将军。 ②戏贼:损害、糟蹋。
1、解释下列句子中加点的词。
(1)陶侃尝出游 尝:_____      (2)故百姓勤于农植  故:_______
2、把文中画线的句子翻译成现代汉语。
行道所见,聊取之耳。
3、结合文章内容,说说陶侃是一个怎样的人?


1、曾经   所以
2、走路时在路旁看见的,随便取玩一些罢了。
3、示例:陶侃鞭打随意糟蹋稻谷之人,可以看出他是一个重视农业耕种的官员。

【翻译】
  陶侃曾经外出巡视,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“(你要)用这来做什么呢?”那人说:“走路时在路旁看见的,随便取玩一些罢了。”陶侃改变脸色大怒说:“你不耕田,却去盗窃人家的稻谷!”然后陶侃就捉拿那人然后鞭打他。老百姓听了这消息后都努力耕种,每户人家生活宽裕,人人丰衣足食。