楚庄王欲伐陈原文文言文楚庄王欲伐陈翻译|鉴赏|全文赏析

  文言文《楚庄王欲伐陈》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟洫深,则民力疲矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。
  【注释】
  伐:讨伐 ,攻打。
  使:派遣,让。
  视:侦察。
  陈:国名。
  故:缘故,原因。
  城郭:城墙。城:内城,郭:外城。
  洫:护城河。
  沟洫:壕沟。
  宁:使安宁
  宁国:楚国大臣。
  罢:通“疲”,疲惫。
  听:听从。
  上:统治者,即陈国国君。
  遂:于是,就。
  使:派。
  赋敛:赋税。
  夫(fú):语气词
  【翻译】
  楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者(回来以后)说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”(使者)回答说:“(陈国)城墙筑得高,护城河挖得深,积蓄的财粮很多呀。”宁国说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,(这)是(因为)赋税沉重,那么老百姓一定会怨恨君主!城墙筑得高,护城河挖得深,那么老百姓力气用到衰竭了。派军队去讨伐它,陈国是可以攻下的。”楚庄王采纳了宁国的建议,于是攻下了陈国。