未若柳絮因风起原文文言文未若柳絮因风起翻译|鉴赏|全文赏析

  文言文《未若柳絮因风起》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
  【注释】
  ①内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。
  ②俄而:不久,一会儿
  ③骤:又大又急。
  ④欣然:高兴的样子
  ⑤未若:不如。
  ⑥因:凭借
  ⑦即:就是
  ⑧“白雪纷纷何所似”:大意是,这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
  ⑨“撒盐”句:大意是,跟把盐撒在空中差不多。差,大致、 差不多。拟,相比。
  【翻译】
  谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。