赵襄主学御于王子期阅读答案与翻译|鉴赏|全文

赵襄主学御
赵襄主学御①于王子期,俄而与子期逐,三易②马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过③也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮⑤于臣。夫诱⑥道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”
(节选自《韩非子·喻老》)
(注释)①御:驾驭车马。②易:更换。③过:问题,过错。④调:协调。⑤逮:这里是“赶上”的意思⑥诱:引导。
1、解释文中加点词的含义。
(1)俄而与子期逐_______________
(2)今君后则欲速臣_______________
2、请将文中画线句子翻译成现代汉语。
子之教我御,术未尽也。
3、请简要阐述你从本文中所感悟的道理。



1、不久   想,想要
2、你教我驾驭车马,没把技术全教给我。
3、示例:无论是学技术还是做任何其它事,贵在专注、得法,不要患得患失。

注释
赵襄王:赵襄子,赵国的国君
王子期:战国时期善于驾车的人,即王良
俄而:不久
逐:追赶,这里指骑马赛马
易:更换
御:驾车
术:技术
尽:穷尽
过:不恰当
安:安稳
调:协调
致:达到
尚:还
译文
战国赵襄王向王子期学习驾驶马车的技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,(技术)没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您使用得不恰当。凡是驾车需要注重的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后才可以加快速度,达到很远的地方。如今你在我后面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上来。其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

出处
《韩非子·喻老》

启发与借鉴
赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,三次换马都没有超过王子期。姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。做任何事情都要专心致志,若只是急功近利,只会事倍功半。
这件事对于现在的我们同样具有启示作用,在学习中,有的同学常常有意无意地与别人暗地里比赛和较量,自己考试成绩高了就沾沾自喜,若是不如别人便闷闷不乐。其实,成功最重要的是如何超越自己,最关键的是要把精力集中到做正确的事情上,在追求目标的过程中,始终充满激情,体味其中的乐趣,享受真正的快乐。