寇准求教阅读答案与翻译|鉴赏|全文-初,张咏在成都, 准入相

寇准求教
初,张咏在成都, 准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适 成都罢还,准严①供帐,大为具待②。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫 其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”
(选自《宋史·寇准传》)
【注】①严:敬重。②具待:备办接待。
1、解释文中加点的词的含义。
(1)闻( ) (2)自( ) (3)喻( )
2、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)寇公奇材,惜学术不足尔。
(2)此张公谓我矣!
3、从文中可以看出寇准具有哪些品质?结合文中具体内容分析。



1、
听说

明白
本题考查重点文言词语在文中的含义。解释词语要注意理解文言词语在具体语言环境中的用法,如通假字、词性活用、古今异义等现象。
①句意:听说寇准当宰相。闻,听说。
②句意:张咏恰好从成都罢职回来。自,从。
③句意:寇准没明白他的意思。喻,明白。
2、(1)寇准是个不可多得的人才,只可惜在学问上还有欠缺。
(2)这就是张咏对我的规劝啊!
3、从寇准取《霍光传》来读,读到霍光“不学无术”时,哈哈大笑说:“这就是张咏对我的规劝啊!”说明寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。

参考译文:
起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说:“寇准是个不可多得的人才,只可惜在学问上还有欠缺。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。”寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到“不学无术”时,才(恍然大悟地)笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”