公孙杵臼、程婴者,晋大夫赵朔客也阅读答案与翻译|鉴赏|全文

公孙杵臼、程婴者,晋大夫赵朔客也。晋赵穿弑灵公,赵盾时为贵大夫,亡不出境,还不讨贼,故《春秋》责之,以盾为弑君。屠岸贾者,幸于灵公,晋景公时,贾为司寇,欲讨灵公之贼。盾已死,欲诛盾之子赵朔。韩厥告赵朔趣(注)亡,赵朔不肯。曰:“子必不绝赵祀,予死不恨。”贾不请而擅与诸将攻赵氏于下宫,杀赵朔等,皆灭其族。
朔妻成公姊有遗腹,走公宫匿,后生男。公孙杵臼谓程婴曰:“立孤与死孰难?”婴曰:“立孤亦难耳!”杵臼曰:“赵氏先君遇子厚,子强为其难者,吾为其易者,吾请先死。”婴谓诸将曰:“婴不肖,不能立孤,谁能予吾千金,吾告赵氏孤处。”诸将皆喜,许之,发师随婴攻杵臼。杵臼曰:“小人哉,程婴!下宫之难,不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖之。纵不能立孤儿,忍卖之乎?”抱而呼天曰:“赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼也。”诸将不许,遂并杀杵白与儿。诸将以赵氏孤儿死,皆喜。然赵氏真孤儿乃在,程婴卒与俱匿山中。
居十五年,景公问:“赵尚有后子孙乎?”韩厥具以实告。景公因韩厥之众,以胁诸将,诸将不得已,乃曰:“昔下宫之难,屠岸贾为之,矫以君命,并命群臣。非然,孰敢作难?微君,群臣固将请立赵后。今君有命,群臣愿之。”于是乃召赵武、程婴遍拜诸将,遂俱与程婴赵氏攻屠岸贾,灭之。复兴赵氏田色如故。
孤儿名武,冠,程婴乃辞大夫,曰:“昔下宫之难皆能死,我非不能死,思立赵氏后。今子既立为成人,赵宗复故,我将下报赵朔与公孙杵臼。”赵武号泣,固请曰:“武愿苦筋骨以报子至死,而子忍弃我而死乎?”程婴曰:“不可,彼以我为能成事,故皆先我死,今我不下报之,是以我事为不成也。”遂自杀。赵武服衰三年,为祭邑,春秋祠之,世不绝。君子曰:“程婴、公孙杵臼,可谓信交厚士矣。婴之自杀下报,亦过矣。”
(取材于《说范》《新序》)
(注)趣(cù):赶快。
6.下列各组语句中加点的词语,意思相同的一项是(   )
A.子必不绝赵祀,予死不恨       相见恨晚
B.婴不肖,不能立孤             性妙惟肖
C.矫以君命,并命群臣           矫枉过正
D.孤儿名武,冠                 勇冠三军
7.下列对句中加点词的解释,不正确的一项是(   )
A.诸将以赵氏孤儿死             以:认为
B.韩厥具以实告                 以:把
C.以胁诸将                     以:所以
D.武愿苦筋骨以报子至死         以:来
8.下列对文中语句的理解,不正确的一项是(   )
A.亡不出境,还不讨
没有逃到边境之外,还不惩处弑君的凶手
B.子强为其难者,吾为其易者
您就勉强做那件难的,我去做那件容易的
C.非然,孰敢作难
如果不是这样,谁敢发动叛乱
D.赵武服衰三年,为祭邑
赵武为程婴穿孝服,守学三年,安排了祭祀用的土地
9.将下面句子译为现代汉语。
(1)微君,群臣固将请立赵后
(2)可谓信交厚士矣。
10.依据原文,请分别用三个恰当的成语、熟语或诗句概括程婴的形象特点。


6.A本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
A.“子必不绝赵祀,予死不恨”翻译为:您一定保全我的后人不让我绝嗣,我就算死了也不含恨。“恨”,怨恨。“相见恨晚”,只恨相见得太晚。 形容一见如故,意气极其相投。“恨”,怨恨。
B.“婴不肖,不能立孤”翻译为:我程婴没本事,不能抚养赵氏孤儿。“肖”,有才能。“性妙惟肖”,描写或模仿得非常逼真。“肖”,相似。
C.“矫以君命,并命群臣”翻译为:他假托君命,并且命令我们群臣去执行。“矫”,假托。“矫枉过正”, 指把弯的东西扳正,又歪到了另一边。比喻纠正错误超过了应有的限度。“矫”,矫正。
D.“孤儿名武,冠”翻译为:孤儿名叫赵武,等赵武长大成人。“冠”,古时男子二十岁行冠礼,表示成年。“勇冠三军”, 指勇敢或勇猛是全军第一。“冠”,第一。
故选A。
7.C本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。
A.“诸将以赵氏孤儿死”翻译为:诸位将领认为赵氏孤儿已经死了。“以”,动词,认为。
B.“韩厥具以实告”翻译为:韩厥将实情完全告诉了景公。“以”,介词,把。
C.“以胁诸将”翻译为:来胁迫诸位将领。“以”,目的连词,来。
D.“武愿苦筋骨以报子至死”翻译为:我宁愿使自己筋骨受苦也要报答您一直到死。“以”,目的连词,来。
故选C。
8.A.“没有逃到边境之外”是错误的。应该为“逃亡的时候不出国境”。
9.(1)如果没有您,我们本来就要请求册立赵氏的后代。
(2)可以说是以信义相交的忠厚之士。
10.舍身取义 士为知己者死 忍辱负重

【分析】
9.
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
第一句话的得分点为:“微”,假如没有;“固”,本来。第二句话的得分点为:“信交”,以信义相交;“厚士”,忠厚之士。
10.
本题考查学生对人物进行评价探究的能力。
程婴本来是赵朔的门客,赵朔对待程婴很恩厚,赵朔死后,程婴担负起保存赵朔后代的大任,所以体现出程婴具有士为知己者死的形象特征。
赵朔死后,追随他的门客都在下宫之难中死去,并且为了让赵氏孤儿存活下来,程婴假装告发公孙忤臼和赵氏孤儿,于是公孙忤臼被杀害,所以体现出程婴能够忍辱负重的形象特征。
程婴将赵氏孤儿抚养成人,恢复了原来的爵位,报答了赵朔的厚遇之恩和公孙忤臼对他的信任,于是自杀而死,所以体现程婴的舍生取义的形象特征。

参考译文:
公孙杵臼、程婴两人,是晋国大夫赵朔的门客。晋国的赵穿杀掉了晋灵公,赵盾当时是晋国地位尊贵的大夫,逃亡的时候不出国境,回到朝廷不讨伐谋杀国君的凶手,所以《春秋》谴责他,认为赵盾谋杀了国君。屠岸贾,被灵公宠爱,晋景公的时候,屠岸贾担任司寇,打算讨伐杀死晋灵公的凶手,赵盾当时已经死了,就打算诛杀赵盾的儿子赵朔。韩厥告知赵朔让他赶紧逃走,赵朔不肯逃走。说:“您一定保全我的后人不让我绝嗣,我就算死了也不含恨。”屠岸贾不请示国君而擅自和各将领在下宫攻打赵氏,杀了赵朔等人,他们的宗族全被处死。
赵朔的妻子是晋成公的姐姐,当时怀了孕,跑到晋成公宫里藏起来,没过多久赵朔的妻子分娩生下一个男孩。公孙杆臼对程婴说:“立孤和死这两件事,哪件难呢?”程婴说:“立孤则很难哪!”公孙杆臼说:“赵氏先君待你恩厚,你就勉力做难的事情,我做容易的事情,请允许我先死。”程婴对各位将士说:“我程婴没本事,不能抚养赵氏孤儿,谁能够给我一千两金子,我就告诉他赵氏孤儿的所在。”各位将士都很高兴,答应程婴的要求,并派兵跟随程婴攻打公孙杆臼。公孙杆臼说:“程婴是个小人!当初下宫遭祸难,你不肯死,和我合谋藏匿赵氏孤儿,今天你又出卖我。你纵然没能力抚养他,难道就能忍心出卖他吗?”公孙杆臼抱着小儿呼喊道:“赵氏孤儿有什么罪呀?请你们让他活下去吧,只杀我公孙杆臼就可以了。”各位将士不答应,便杀了公孙杆臼和孤儿。诸位将领认为赵氏孤儿已经死了,都很高兴。然而真的赵氏孤儿却得以活命,程婴终于和他一起藏匿在山中。
过了十五年,景公问:“赵氏家族现在还有没有后代子孙?”韩厥将实情完全告诉了景公。景公依仗韩厥人多势众,以此胁迫各位将士同赵氏孤儿见面。各位将士没有办法,便说:“当初下宫遭祸难,都是屠岸贾策动的,他假托君命,并且命令我们群臣去执行。不然,谁敢发动变乱?如果君王没有小病,我们本来就要请求册立赵氏的后代。而今有了君王的命令,这是我们群臣的愿望啊。” 在这时就召见赵武、程婴拜见所有的将领,各位将士便反过来与程婴、赵武一同攻打屠岸贾,并灭掉屠岸贾的家族。晋景公把当初的赵氏田邑还给赵武。
孤儿名叫赵武,等赵武长大成人,程婴于是向诸大夫辞行,然后对赵武说:“当初下宫的事变,人人都能死难。我并非不能去死,我是想扶立赵氏的后代。如今赵武已长大成人,恢复了原来的爵位,我要到地下去报告给赵朔和公孙杵臼。”赵武嚎啕大哭,坚持请求说:“我宁愿使自己筋骨受苦也要报答您一直到死,难道您忍心离开我去死吗?”程婴说:“不行,他认为我能完成大事,所以在我以前死去,如今我不去复命,就会以为我的任务没有完成。”于是就自杀了。赵武为程婴守孝三年,给他安排了祭祀用的土地,春秋祭祀,世代不绝 。品行高尚的君子说:“程婴、公孙忤臼,可以说是以信义相交的人。程婴以自杀的方式去复命,也不为过。”