办公室友谊7“法则”【精简3篇】

时间:2016-02-07 08:45:42
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

办公室友谊7“法则” 篇一

办公室是一个人们每天都要待上8小时以上的地方,同事们之间的友谊对于工作环境和个人情绪都有着重要的影响。为了促进良好的办公室友谊,我们需要遵守一些“法则”。

第一条法则是尊重他人的个人空间。在办公室中,每个人都有自己的工作区域和个人隐私。我们应该尊重他人的空间,不要擅自进入或触碰别人的物品。如果需要与他人交流或合作,可以先礼貌地询问对方的意见和建议。

第二条法则是积极参与团队活动。办公室里经常会有各种团队活动,如聚餐、庆生会等。积极参与这些活动可以增进同事之间的交流和了解,促进友谊的建立。参与团队活动还可以展现自己的团队合作精神和积极态度,对个人职业发展也有积极的影响。

第三条法则是避免办公室政治。办公室是一个职场,人际关系错综复杂。为了保持友善的办公室环境,我们应该避免参与办公室政治。不要参与八卦、传播谣言或损害他人声誉的行为。保持中立和公正的立场,不要偏袒任何一方,也不要被他人利用。

第四条法则是倾听和关心他人。在办公室中,我们需要倾听和关心他人的意见和情绪。如果同事遇到问题或困难,我们可以提供帮助和支持。关心他人不仅可以增进友谊,也可以提升团队的凝聚力和效率。

第五条法则是保持良好的沟通。良好的沟通是友谊的基础。在办公室中,我们应该尽量避免使用冷漠、挑衅或侮辱性的语言。同时,我们也需要学会倾听和理解他人的意见和观点。如果有分歧或意见不合,我们可以通过合理的沟通和协商解决问题,而不是通过争吵和冲突。

第六条法则是互相支持和鼓励。在办公室中,我们应该互相支持和鼓励。当同事取得成就或遇到困难时,我们可以给予赞美和鼓励,让他们感受到我们的支持。这样的行为不仅可以增进友谊,还可以提升整个团队的士气和工作效率。

第七条法则是尊重他人的时间和工作。在办公室中,我们应该尊重他人的时间和工作。不要在不必要的时候打扰别人,尽量避免无关的闲聊和噪音。如果需要与他人交流或合作,可以提前预约或安排时间,避免打断别人的工作和思考。

遵守这些办公室友谊的“法则”,我们可以在工作中建立良好的同事关系,促进友谊的形成和加深。友谊不仅可以提升工作效率和团队凝聚力,还可以带来快乐和满足感。让我们一起努力,创造一个温暖和谐的办公室环境。

办公室友谊7“法则” 篇二

办公室友谊是工作中不可或缺的一部分,它不仅可以提升工作效率和团队凝聚力,还可以增加个人的工作满意度和幸福感。为了促进办公室友谊的形成和加深,我们可以遵守以下七个“法则”。

第一条法则是建立真诚的沟通。在办公室中,我们应该尽量保持真诚和坦率的沟通。不要隐藏自己的真实想法和感受,同时也要尊重他人的意见和观点。通过真诚的沟通,我们可以更好地理解和支持彼此,建立起友谊的基础。

第二条法则是展现积极的态度。积极的态度可以感染他人,带来良好的工作氛围和友谊的建立。在工作中,我们应该保持乐观和积极的态度,不论遇到什么困难和挑战都能勇敢面对。通过展现积极的态度,我们可以吸引更多的人和我们建立友谊。

第三条法则是互相尊重和包容。在办公室中,我们应该尊重和包容他人的不同观点和习惯。不要轻易批评或指责他人,而是要学会理解和接纳彼此的差异。通过互相尊重和包容,我们可以建立起友谊和信任,共同创造一个和谐的工作环境。

第四条法则是分享和合作。在办公室中,我们应该积极分享自己的知识和经验,与他人合作解决问题和完成任务。通过分享和合作,我们可以互相学习和提升,建立起深厚的友谊。同时,分享和合作还可以提升工作效率和质量,为团队的成功做出贡献。

第五条法则是尊重他人的隐私和个人空间。在办公室中,每个人都有自己的隐私和个人空间。我们应该尊重他人的隐私,不要擅自查看或传播他人的个人信息。同时,我们也应该尊重他人的工作区域和个人物品,不要随意触碰或移动。

第六条法则是关心和支持他人。在办公室中,我们应该关心和支持他人的工作和生活。如果同事遇到问题或困难,我们可以主动提供帮助和支持。通过关心和支持他人,我们可以建立起真挚的友谊,共同度过工作和生活中的各种挑战。

第七条法则是享受工作和生活的平衡。在办公室中,我们应该找到工作和生活的平衡点。不要过分追求工作的成功而忽视了生活的重要性,也不要过分把工作带回家中。通过找到平衡,我们可以更好地保持身心健康,提升工作和生活的质量。

以上是办公室友谊的七个“法则”,通过遵守和实践这些法则,我们可以在工作中建立起良好的友谊,提升工作的满意度和幸福感。让我们一起努力,创造一个友爱和谐的办公室环境。

办公室友谊7“法则” 篇三

  想在办公室交好朋友吗?来学学这7个小妙招吧!

   1.Beware oversharing

  1.不要分享过多

  Share with caution. Take the time to get to know your co-workers a bit before pulging personal information and stay appropriate and professional even with those you trust. Have clear boundaries about what is "shareable" and what is not. Family updates, hobbies, interests, educational pursuits, etc. are all fair game. Illegal activities, intimate details, and "resume exaggerations", not so much.

  分享的时候小心点。花点时间了解一下你的同事,再分享你的个人信息。即使和那些你信任的人也要注意得当专业。要对“可分享”有明确的界限,知道什么可以说什么不该说。家庭信息、爱好、乐趣、学业追求,这些都是不错的聊天话题。但是,非法活动、亲密细节,还有“夸大事实”,这些就不要多说了。

  2.Nix the complaining

  2.不要抱怨

  No matter how we

ll you know your "office friend" don’t gossip or complain about your boss. That’s a big no-no. It puts your office friend in a very uncomfortable situation and could be potentially damaging if your words ever reached the ears of the wrong person. Save your venting for your partner other personal friends outside of work.

  无论跟“办公室朋友”多熟,都不要八卦或者抱怨老板。这个绝对绝对不要。这会让你的办公室朋友非常不舒服,如果这些话传到不该听到的人耳里甚至会毁了你。把这些吐槽都跟工作圈子外的朋友们说吧。

  3.Maintain inpiduality

  3.保持个性

  Be careful that your office friendships don’t obscure your inpidual accomplishments andseparateness. You still need to build and protect your inpidual reputation on the job. Especially in the beginning of your career, you need to shine and stand out from the crowd. Office alliances are part of the work culture, that’s fine, just don’t let your own contributions become overshadowed.

  注意别让你的工作友情影响到你的个人成绩和独立性。你需要去建立和保护你的工作名声。特别是在工作初期,你得知道如何脱颖而出。办公室结盟是工作文化的一部分,但也别让自己的贡献被人遮掩。

  4.Watch the gossip

  4.小心八卦

  It’s natural and normal for people to show an interest in what other people do and say. It’s not necessarily all bad providing it isn’t malicious, but be careful. Gossip can causehurt feelings and stir up trouble and office drama create enemies that you don’t need or want. If you stay positive in your office conversations, you’ll never need to defend your words or repair hurt feelings. It’s important to build a reputation as a person who is respectful and who can keep information confidential, not as the "office gossip".

  关心别人说了什么干了什么,这是人之常情。只要不是恶言恶语,八卦也不都是坏事,但还是要小心点。八卦会伤害别人的感情,带来麻烦和办公室谣言,甚至会给你带来不必要的敌人。如果你在办公室谈话中一直保持积极向上的态度,你就不必为解释自己的话或者和别人重修旧好而多费心思。在办公室里非常重要的一点就是,你要树立自己尊重他人、守口如瓶的口碑,而不要成为“办公室里的八卦王”。

  5.Don’t play favorites

  5.不要区别对待

  Try to collaborate with and get to know other co-workers, so that they don’t feel excluded. It’s nice to have a friend in the office, but don’t play favorites. Be very clear that you will not show preference or extend special favors, nor will you cover up mistakes or dishonest behavior and that you do not expect it in return. Remember that when you’re at work, you’re working. Don’t discuss personal situations or concerns at the office even if you have a personal relationship outside of the office. It makes other co-workers uncomfortable and blurs the office/home line.

  试着和同事合作了解,这样他们就不会觉得被排挤。在办公室有朋友固然好,但也不要区别对待。要确保你不会展现出各种偏爱或其他的特殊对待,也不要为别人的错误或者不良行为打掩护,还希望对方也能“投桃报李”。别在公司谈论个人情况或担忧,哪怕你们在公司之外还有个人交情。这会让其他的同事感到不舒服,破坏公司环境。

  6.Diversify friendships

  6.多样化的友谊

  Many of us spend the majority of time at work, it’s true. And the common interests and dilemmas we share with our office friends may draw us together, but having a circle of friends outside of work is important as well. We need to turn off our “work brain” andseparate ourselves from work regularly to keep stress at bay. Our “non-work” friends can help us to do that. It also helps us to cultivate a variety of friends, broaden our circle of support and keep our lives full and interesting.

  大多数人都把大量的时间花在工作上,这是对的。和办公室朋友一起分享的共同兴趣或爱好也许会拉近我们的距离,但工作圈子外面的朋友也是至关重要的。我们需要关掉“工作大脑”,把自己和工作隔离开来以便减压。我们“工作圈”以外的朋友们能帮助我们做到这些。这样还能让我们拥有更多不一样的朋友,扩大我们的交际圈,让我们的生活更加充实有趣。

  7.Navigate office "breakups"professionally

  7.处理好“绝交”的办公室友情

  It’s inevitable that for whatever reason, some office friendships, like any other, won’t last. When it happens, and it will, it’s imperative to remain professional. Be polite and courteous ALWAYS. No matter what has transpired, do not gripe and complain about your ex-friend to other workers. If the other party is petty and unprofessional, let it go. Stay professional and focus on doing your job. Don’t feed office drama. You’ll save yourself a lot of stress as well as demonstrate that you can handle conflict professionally.

  办公室友情就和其他感情一样,会因为某些原因而结束。即使发生了这样的事情,也要保持自己专业的态度。时时都要礼貌谦虚。无论发生了什么,都不要和其他同事抱怨这个朋友。如果那个同事很烦人又不专业,那就不要做朋友了。保持自己的专业性,专注于你的工作。不要增加办公室八卦。这样你能给自己减轻很多压力,还能有效地处理纷争。

  Building friendships at work can be very rewarding in many ways. If handled properly with a professional attitude, they can add a great deal of enjoyment to your workexperience, but if handled poorly, they can make the office an uncomfortable, stress-filled place and derail your career in the process. Don’t let that happen to you.

  很多时候办公室友情十分有价值。如果用专业的态度处理得当,就能给你的工作增添很多的乐趣,但如果处理不当,他们会让你的办公环境非常不舒服,充满压力,甚至破阻碍工作进程,别让这样的事情发生在你身上

办公室友谊7“法则”【精简3篇】

手机扫码分享

Top