• 天秋月又满,城阙夜千重。
    还作江南会,翻疑梦里逢。
    风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。
    羁旅长堪醉,相留畏晓钟。

    译文及注释


    天秋月又满,城阙夜千重。
    秋月又一次盈满,城中夜色深浓。
    还作江南会,翻疑梦里逢。
    你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。
    风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。
    晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。
    羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
    你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。


    赏析

      这首诗的首联和颔联写相逢,并交代了相聚的时间、地点。首联交代了时间(秋夜)和地点(长安),一个“满”字,写出了秋月之状。颔联则极言相聚的出其不意,实属难得。诗人作客在外,偶然与同乡聚会,欣喜之中竟怀疑是在梦中相遇。“还作”和“翻疑”四个字生动传神,表现了诗人的凄苦心情。这两句充分表现了诗人惊喜交集的感情。

      颈联和尾联伤别离。颈联描写秋月萧瑟的景象。这两句紧紧围绕“秋”字写景,秋风吹得树枝飘摇,惊动了栖息的鸟鹊;秋季霜露很重,覆盖了深草中涕泣的寒虫,到处都能感觉到秋的寒意和肃杀,在渲染气氛的同时也烘托出诗人客居他乡生活的凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;诗人借用曹操的《短歌行》中的诗句:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?”含义深刻,写出自己与故友分别之苦,表现了诗人客居中的辛酸之情。故友的异乡羁旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起欢聚畅饮,长夜叙谈。尾联二句,诗人又以害怕天亮就要分手作结。这二句中的“长”和“畏”二字运用得极为恰到好处,“长”字意谓宁愿长醉不愿醒来,只有这样,才能忘却痛苦,表现了诗人的颠沛流离之苦;“畏”字意谓害怕听到钟声,流露出诗人怕夜短天明,晨钟报晓,表达了诗人与友人依依惜别的心情,这一切充分表现出诗人对同乡聚会的珍惜和同乡深厚的友情。全诗语言精炼,层次分明,对仗工整,情景结合,意蕴凄美。

    参考资料: 1、刘建勋.唐诗三百首便览.厦门:厦门大学出版社,1990:226 2、宝怀隽.唐诗三百首解析.北京:同心出版社,2011:238 3、左均如.唐诗三百首辞典.上海:汉语大词典出版社,2002:237 4、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:252-253 5、蘅塘退士 等.唐诗·宋词·元曲三百首.长沙:岳麓书社,2004:95