• 江林多秀发,云日复相鲜。
    征路那逢此,春心益渺然。
    兴来只自得,佳处莫能传。
    薄暮津亭下,余花满客船。

    译文及注释


    江林多秀发,云日复相鲜。
    江畔林木枝叶繁茂,花朵盛开;云层与落日相辉映,景象明丽。
    江林多秀发,云日复相鲜。
    秀发:枝叶繁茂,花朵盛开。相鲜:景色鲜丽,相互辉映。
    征路那逢此,春心益渺然。
    哪里能想到征途中能遇上如此美景,春景引发的意兴更加广阔辽远。
    征路那逢此,春心益渺(miǎo)然。
    那:同“哪。春心,指春景引发的意兴。春,《全唐诗》注:“一作乡。”按:作“乡”非。渺,一作“眇”。渺然,幽远貌。渺然,犹眇绵之意。
    兴来只自得,佳处莫能传。
    自觉春思渺然,赏心自得,其中佳趣,莫可言传。
    兴来只自得,佳处莫能传。
    只自:副词。犹言独自。自,词缀,无义。佳处:一作“佳气”。佳气:美好的云气。古代以为是吉祥、兴隆的象征。
    薄暮津亭下,余花满客船。
    黄昏时分,渡口边的驿亭沐浴在夕阳的余晖中,飘落的花瓣洒落在渡口的客船上。
    薄暮(mù)津亭下,余花满客船。
    薄暮:黄昏时分。津亭:渡口边的驿亭。余花:残花。客船:旅客乘坐的船;运载旅客的船。


    赏析

    参考资料: