-
禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。独向青溪依树下,空留白日在人间。那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。
译文及注释
禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。禅客无心拄杖归去,沃州深山草堂闲居。禅客无心杖锡还,沃(wò)洲深处草堂闲。
沃州:山名,在浙江新昌县东。相传晋高僧支遁曾隐居于此。身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。身随鞋走脚踏残雪,手补寒衣入住旧屋。身随敝屦(jù)经残雪,手绽寒衣入旧山。独向青溪依树下,空留白日在人间。青溪树边一人独依,人间白日空照寰宇。独向青溪依树下,空留白日在人间。那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。友人不堪别后相忆,禅客只管修道山水。那堪别后长相忆,云木苍苍但闭关。
闭关:闭门谢客。佛教中,信徒在一定期限内(一般为七日)闭居一室,止妄修道;亦称闭关。赏析
参考资料: 1、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第35页 2、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第36页