当前位置: 首页  古诗文  赠从弟冽
  • 楚人不识凤,重价求山鸡。
    献主昔云是,今来方觉迷。
    自居漆园北,久别咸阳西。
    风飘落日去,节变流莺啼。
    桃李寒未开,幽关岂来蹊。
    逢君发花萼,若与青云齐。
    及此桑叶绿,春蚕起中闺。
    日出布谷鸣,田家拥锄犁。
    顾余乏尺土,东作谁相携。
    傅说降霖雨,公输造云梯。
    羌戎事未息,君子悲涂泥。
    报国有长策,成功羞执珪。
    无由谒明主,杖策还蓬藜。
    他年尔相访,知我在磻溪。
    参考资料: 1、林东海.李白诗选:远东出版社,2011年:第147页
  • 译文
    楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。
    以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。
    自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。
    风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。
    早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊?
    你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。
    桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。
    太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。
    我却没有土地,谁可以伸手拉我一把?
    傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。
    对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。
    君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。
    没有途径去谒见皇上,拄着拐杖回到草房。
    那年你再来看我的话,要知道我就在姜太公曾经钓过大鱼的磻溪。

    注释
    (1)从弟冽:李冽,李白的堂弟,曾在山东帮助李白续娶了一位刘姓妇人。
    (2)“楚人”两句:传说楚国有个人不认识凤凰,花高价买了一只山鸡,准备当凤凰献给楚王。见《伊文子。大道上》 重价:一作“高价”。
    (3)“献主”两句:意思是李白自叹当年奉诏入京,也像楚人献山鸡一样诚心诚意,结果反而被放出京,才觉得自己太执迷。
    (4)漆园:在今山东菏泽,庄子当年做过漆园使。这里以“居漆园”来喻示隐居。
    (5)咸阳:秦朝的首都,这里实指唐朝的首都长安。磻溪:在今陕西宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方。
    (6)节变:季节变化。
    (7)花萼:古人用花萼比喻兄弟,这里是说李白遇到堂弟李冽,仿佛花开萼放。
    (8)中闺:即闺房,妇女住的房间。
    (9)傅说:殷商王武丁的大宰相,为治世良臣。因为傅说很好的完成了武丁给他的任务,所以李白说他“降霖雨”。
    (10)公输:即鲁班
    (11)羌戎:这里指吐鲁浑,吐蕃。
    (12)涂泥:涂炭,遭受苦难。
    (13)执珪:指立功受封。
    (14)蓬藜:草野
    (15)磻溪:在今陕西宝鸡东南。商代末年吕望曾在此垂钓。

    参考资料: 1、林东海.李白诗选:远东出版社,2011年:第147页
  •   天宝初年,由道士吴人筠推荐,唐玄宗召他进京,命他供奉翰林。不久,因权贵的谗悔,于天宝三、四年间(公元 744或745年),被排挤出京。此后,他在江、淮一带盘桓,思想极度烦闷。此诗是李白离开长安后居住于山东时所作。

    参考资料: 1、葛景春.李白诗选:中华书局,2005年1月:第124页
  •   李白被迫离开长安已有两年,三年供奉翰林的生活让他亲眼目睹了唐王朝腐朽黑暗的社会现实。以唐玄宗为首的统治阶级穷奢极欲,利令智昏,他们为了排斥异己而进行的政治迫害更是令人触目惊心。这让李白对统治者的幻想逐渐破灭,内心的不平和愤懑与日剧增。这首诗是诗人写给堂弟的,所以语气上并不像“大道如青天,我独不得出”(《行路难》)那样慷慨激昂。但是娓娓道来的叙述中依然时时隐现出诗人心底的不满和愤慨。

      诗中反映了诗人的矛盾心情:他认为自己胸怀报国的壮志豪情,又有满腹才华,却没有一展身手的机会。只好随居,但心里却有不甘。并且躬耕也缺乏相应的条件。诗中用“楚人不识凤,重价求山鸡”,“傅说降霖雨,公输造云梯”。等典故表示了自己不受重用的悲愤。同时也传达出自己虽然受到排挤,但仍为边地的动乱而担忧的胸还天下之意。

      诗歌开篇,作者从“楚人不识凤”到“久到咸阳西”交代了为什久居于此,援引楚人重价买山鸡的典故说明自己当初“献主”的错误:自己曾像那个拿着山鸡当凤凰献给楚王的人一样自信,现在反而明白是迷误,因为君王也许并不需要自己这样的人才。同时也表达了对统治阶级打压和排挤表示不满。接着作者对自己目前的生活状况进行了描写:“风飘落日去,节变流莺啼”,时光在无情流逝,眼看老之将至,而自己只能在这里看风起吹过,太阳升了又落,冬去春来,鸟儿飞走又飞来。作者同时对堂弟的到来表示欢迎:“桃李寒未开,幽关岂来蹊。”意思是桃花未开,没有人来攀折,我幽居在此,也没有人会来,只有你的拜访让我感觉到兄弟情深。然后写道“及此桑叶绿,春蚕起中闺。日出布谷鸣,田家拥锄犁。”意思是农家繁忙的时候,妇人要忙着养蚕,农人要忙着耕地,而自己一介书生,住在这不相宜的环境里,不可能与妇人一道养蚕,更不可能和农人一起耕地,于是只是孤独的在此。然而,这并不是诗歌的主题。作者很快将话题转移到对生活的不满和社会的担忧上去:“傅说降霖雨,公输造云梯”,他说,自己虽然有公输班那样的才能,却不能像傅说一样被重用,眼看着边疆战乱,生灵涂炭而无法献策立功。而“报国有长策,成功羞执珪”还强调了作者希望得到重用并不是为了高官厚禄,荣华富贵。最后作者写道:“无由谒明主,杖策还蓬藜”,意思是自己无法见到明主,没有办法得到重用,就这样已经到了拄着拐杖走路的年纪了,感叹空有满怀的壮志和才能却毫无用武之地。结尾“他年尔相访,知我在磻溪”是作者明志的话,说自己依然在等待,等待着文王相访,等待君臣相合,一展宏图。

      李白洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。本诗从“傅说降霖雨”开始作者的感情开始达到高潮,一步步升华。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

      从这首诗中可以看到,虽然李白对当时的统治阶级十分失望,但他并没有完全绝望,他还怀着重返朝廷的想法,希望献出自己的才华和力量,拯救黎民百姓于水火之中。诗人这种忧国忧民的感情和积极入世的态度,决定了这首诗虽然基调有些低沉,却在沉郁中有一股振奋之气。

    参考资料: 1、林东海.李白诗选:远东出版社,2011年:第147页 2、葛景春.李白诗选:中华书局,2005年1月:第124页 3、安旗,阎琦著 .《国学经典导读 李白诗集》:中国国际广播出版社,2011.01 :第241页
唐代的其他诗人
  • 宇文鼎 [唐]字周重。宪宗(八o五―八二o)时为御史中丞,文宗(八二七―八四o)时为华州刺史。工书,沈传师所撰唐蒙泉诗,为其所书。河南(今河南洛阳)人。御史中丞宇文邈之子。宪宗元和六年(811)与李公佐会于汉南。
  • 卢鸿一 卢鸿一(?一740前后)唐画家、诗人,著名隐士。一名鸿,字浩然,一字颢然,本幽州范阳(今河北涿县东北)人,徙居洛阳,后隐居嵩山(今登封市)。博学,善篆籀,工八分书,能诗。画山水树石,得平远之趣,与王维相当。卢鸿回山后,聚徒五百余人,讲学于草堂之中,成为一时之盛。自绘其胜景为《草堂十志图》,有摹本,图录于《故宫名画三百种》。《全唐诗》录存其骚体诗十首,名《嵩山十志》,为描写嵩山十景、歌咏自己的隐逸生活之作。
  • 郑还古 [唐][约公元八二七年前后在世]字不详,自号谷神子,里居及生卒年均不详,约唐文宗太和初前后在世。元和中,登进士第。终国子博士。还古尝注老子指归十三卷,传奇集《博异记》,相传亦是他所作。
  • 高退之 高退之,字遵圣,会昌三年进士第。诗一首。
  • 林璠 生卒年不详。三原(今属陜西)人。《元和姓纂》作者林宝之从父。官京兆法曹。德宗贞元前后在世。事迹见《元和姓纂》卷五。《全唐诗》存诗1首。
  • 柳浑 柳浑(公元714—789年),字夷旷,一字惟深,本名载。柳悛六世孙。汝州人。唐代名相。生于唐玄宗开元三年,卒于德宗贞元五年,年七十五岁。少孤,志学栖贫。举进士,为监察御史。魏少游镇江西,奏署判官。后为袁州刺史,迁左散骑常侍。拜宜城县伯,加同中书门下平章事。浑著有文集十卷,《新唐书·艺文志》传于世。