当前位置: 首页  古诗文  高冠谷口招郑鄠
  • 谷口来相访,空斋不见君。
    涧花然暮雨,潭树暖春云。
    门径稀人迹,檐峰下鹿群。
    衣裳与枕席,山霭碧氛氲。
    参考资料: 1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:153-154
  • 译文
    说好了今天前来拜访你,现在却只看到空空的书斋,而不见你的身影。
    这时傍晚的雨刚刚停歇,山涧的花儿更显娇美,水潭边的树木高高矗立,在春云笼罩中倍感暖意。
    门前的小路已长久没有人迹,只有成群的鹿儿快乐地玩耍。
    只有和衣小憩于枕席之上,在氤氲的雾霭中,恭候你的归来。

    注释
    郑鄠(hù):作者友人。
    空斋:空屋。
    涧花:山涧里的花。涧,指高冠谷水。暮雨:傍晚的雨。
    潭树:水潭边的树。潭,指高冠谷中的石潭,名高冠潭。
    门径:当门的小路。
    山霭(ǎi):山上的云气。氛氲(fēn yūn):云雾朦胧貌。

    参考资料: 1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:153-154
  •   此诗前两句“谷口来相访, 空斋不见君”点明事由,作者来到高冠谷口来拜访朋友,却只见空屋不见人影。大概正因为未见人,就更留意谷口的风景和幽静的环境。“涧花然暮雨,潭树暖春云”,山涧的花在暮雨之中红艳似火,潭边的树为春云笼罩暖意顿生,着实迷人;“门径稀人迹, 檐峰下鹿群”,门前的小径人迹罕至,靠近屋檐的山峰上常跑来鹿群,何其幽静。“衣裳与枕席, 山霭碧氛氲”,屋子里的衣裳和枕席,全被碧色的山雾弥漫侵吞,他的乐于隐居之情溢于言表。

      从“谷口”、“涧花”、“暮雨”、“潭树”、“春云”、“檐峰”、“鹿群”、“山霭”等意象,可以看出郑鄂居住地虽然偏僻幽深,却环境优美、高雅、温馨而富有生机,又人人迹稀少和雾气氤氲中可看出郑鄂是隐居山中,过着恬淡闲适生活的隐者。

      此诗颇见出岑参写景绘物的不俗功力。诗人艺术嗅觉的灵敏及善于捕捉平凡景物中独特的意蕴,于此诗中得到很好的展现,同时也表现出诗人好新奇巧妙的想象的审美意趣。如三、四句“然”、“暖”二字,即构思巧妙,新人耳目,沈德潜评其“工于烹炼”(见《唐诗别裁》卷十),甚是。全诗优美清幽的环境刻画,渗透着诗人对田园野趣、隐逸生活的追慕和神往,而这种情感又不露声色地隐含在诗人对自然风光细致独特的描写中,这又是岑参诗歌的特色之一。

    参考资料: 1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:153-154 2、岑参著.岑参集:三晋出版社,2008.10:第12页
  •   此诗可能写于岑参隐居终南山时。开元(唐玄宗713—741年)后期岑参随兄至长安求仕不成,便随兄长来到山水秀丽的高冠峪中,置业并建起了简陋的别墅草堂,耕读于此。他的朋友郑鄠隐居在高冠谷口,相距不远,时相过从是情理中事。此次到谷口来招邀朋友,却不见人影,有感而作此诗。

    参考资料: 1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:153-154
唐代的其他诗人
  • 权德舆 权德舆(759年-818年),字载之。天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙居润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。权德舆掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元、元和年间名重一时。
  • 南诏骠信 唐代南诏王称号:意为“君主”,南诏王閤劝(808-809年在位)自称。
  • 包贺 唐末至五代时人。好吟诗,多为粗鄙之句。事迹见《北梦琐言》卷七。《全唐诗》存诗6句。
  • 钱信 钱信(937—1003)字诚允,杭州临安(今浙江临安)人。吴越文穆王钱元瓘第十四子。本名弘信,后去弘字,宋太宗淳化初改名俨。幼为僧。乾祐间任镇东军安抚副使。显德四年(957)署衢州刺史。建隆初曾使宋。开宝三年(970)知湖州。归宋后为随州观察使,改金州。后出判和州,历17年而不改。卒谥静宣。《宋史》有传。能诗善文,钱俶时吴越国词翰多出其手。晚年颇以整理故国文献为己任。今存《吴越备史》。另有文集74卷,已佚。《全唐诗》存诗1首。
  • 韩翃 韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
  • 邵大震 邵大震,字令远,安阳人,与王勃同时。诗一首。