• 楼观岳阳尽,川迥洞庭开。
    雁引愁心去,山衔好月来。
    云间连下榻,天上接行杯。
    醉后凉风起,吹人舞袖回。

    译文及注释


    楼观岳阳尽,川迥洞庭开。
    登上岳阳楼览尽四周风光,洞庭湖水,广阔无垠,依稀看见与长江相接。
    楼观岳阳尽,川迥(jiǒng)洞庭开。
    岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。
    雁引愁心去,山衔好月来。
    南飞的大雁带走我忧戚烦闷的心情,远处的山峰衔来一轮美好的明月。
    雁引愁心去,山衔好月来。
    云间连下榻,天上接行杯。
    在高入云间的楼上下榻设席,在天上推杯换盏,畅饮美酒。
    云间连下榻(tà),天上接行杯。
    下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注。行杯:谓传杯饮酒。
    醉后凉风起,吹人舞袖回。
    醉后朦胧里一阵阵凉风起,吹得我翩翩起舞袖带旋回。
    醉后凉风起,吹人舞袖回。
    回:回荡,摆动。


    赏析

    参考资料: 1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:789-790