当前位置: 首页  古诗文  九日寄岑参
  • 出门复入门,两脚但如旧。
    所向泥活活,思君令人瘦。
    沉吟坐西轩,饮食错昏昼。
    寸步曲江头,难为一相就。
    吁嗟呼苍生,稼穑不可救。
    安得诛云师,畴能补天漏。
    大明韬日月,旷野号禽兽。
    君子强逶迤,小人困驰骤。
    维南有崇山,恐与川浸溜。
    是节东篱菊,纷披为谁秀。
    岑生多新诗,性亦嗜醇酎。
    采采黄金花,何由满衣袖。
    参考资料: 1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第44-45页 2、萧涤非选注.杜甫诗选注:人民文学出版社,1996.01:第46页
  • 译文
    方欲应邀出门造访,又返回门内,那密集落地的雨点只是依然下个不停。
    去往你家的道路泥泞,欲去看望于你,无法启行,想你想得我容颜消瘦。
    我独自坐在西窗下深思不已,连吃饭也辨不清是黄昏还是白天。
    虽然我距您的住处很近,却难得去与您会面一次。
    唉,可怜!那些受苦受难的老百姓,被水淹毁的庄稼是无可挽救了。
    怎么才能除去那可恶的云师?谁能去将那天漏处补住?
    日、月隐去了光辉,禽兽在空旷的原野里哀号。
    官员们勉强做出从容自得的样子,老百姓却困于泥泞而难以行走。
    城南边有座终南高山,恐怕它也会被那急流的河水淹没漂走。
    今天这个重阳佳节,东篱的菊花你在为谁开的这么好?
    岑参先生有很多新诗,生性也特别喜欢香醇的美酒。
    雨中,眼看着那样繁多的黄菊花,怎能使你的衣袖装满呢?

    注释
    岑参:盛唐著名诗人,为杜甫诗友。
    复:是再三再四。因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门。
    泥活活:读音“括”,走在泥淖中所发出的声音。
    饭食错昏昼:阴雨不辨昏昼,故饭食颠倒。
    寸步:是说离得很近。但难得去拜访。
    云师:云神,名丰隆,一说名屏翳。畴:谁。
    大明:即指日月。韬:韬晦。日夜下雨,故日月尽晦。
    君子:指朝廷官员。逶迤:犹委蛇,从容自得的样子。小人:指平民和仆役。他们都是徒步,所以困于奔走。
    溜:水流漂急。
    纷披:是盛开,不能赏玩,所以说“为谁秀”。
    新语:一作“新诗”,醇酣即醇酒,酣音宙。
    黄金花:指菊花,古人多用菊花制酒。

    参考资料: 1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第44-45页 2、萧涤非选注.杜甫诗选注:人民文学出版社,1996.01:第46页
  •   据《旧唐书·玄宗本纪》、《资治通鉴》记载,长安一带“霖雨积六十余日”,关中大饥,农田淹没,“稼穑不可救”,诗正作于其时。岑参,系杜甫好友。其时已辞安西四镇节度幕府书记职,返长安。面对当前的局势,杜甫以诗代柬,表达了对当时朝政的不满。

    参考资料: 1、卢国琛选注,杜甫诗醇,浙江大学出版社,2006年11月第1版,第26页 2、张忠纲选注,杜甫诗选 插图版,中华书局,2009.08,第53页
  •   这首《九日寄岑参》,属于寄赠之作,相当于一封诗歌体的书信。这一类诗作,应酬性色彩较浓,内容往往比较空泛。然而,这首寄赠诗却大不相同。杜甫的这首诗寄赠岑参,一方面表达重阳节不能共赏秋菊把酒论诗的遗憾与惋惜,一方面对于天灾给苍生带来的苦难抱有一定的关怀和同情。诗中既有寄赠之作的一般特点,对友人表示怀念和问候,又有涉及当时的社会生活,即因大雨成灾对苍生稼穑表示的关切和忧虑。

      这首诗较长,按其内容可以分为三个段落。

      第一段,从开头“出门复入门”,到“难为一相就”,叙述访岑而阻于雨,与岑参的住处曲江虽然不远,但却不能去探访,倍觉思念,表现出了与岑参的深厚友谊。

      第二段,从“吁嗟乎苍生”,到“小人困驰骤”,由大雨而联想到这场雨给苍生百姓带来灾害。看起来,这一段似与岑参或杜岑友谊没有直接联系,像是节外生枝。但细想还是有其内在联系的。这倒不仅仅在于都是说大雨,而是他们都是诗人,民间的疾苦是他们共同关心的问题。所以下一段内容,又回到作为诗人的岑参上来。

      第三段,从“维南有崇山”到全诗的收尾,归结到岑参的诗歌创作活动。从诗歌本身来说,这里既写出了杜甫与岑参这两大诗人之间的友谊,也表现出杜甫对民间疾苦的关心。然而,过去有的诗论家认为这首诗的内容还不止于此,而是诗中喻指当时的朝政。据考,天宝十三载秋,大雨成灾,宰相杨国忠却取好庄稼来,向玄宗皇帝说:“雨虽多,不害稼也。”实际情况是否如此,当然是一个值得研究的问题。但无论有无寄托,杜甫对苍生百姓疾苦的关心和同情,则是没有疑问的。

    参考资料: 1、海兵编著,杜甫诗全集详注,新疆人民出版社,2000.12,第31页 2、候健 李世凯 史继中主编.历代抒情诗分类鉴赏集成:北京十月文艺出版社,1994年02月第1版:第503页
唐代的其他诗人
  • 薛能 薛能(817-880年),字太拙,河东汾州(山西汾阳县)人。晚唐大臣,著名诗人。会昌六年,进士及第,补盩厔县尉。仕宦显达,历任三镇从事,累迁嘉州刺史、各部郎中、同州刺史、工部尚书,先后担任感化军、武宁军和忠武军节度使。广明元年,为许州大将周岌所逐,全家遇害。癖于作诗,称赞“诗古赋纵横,令人畏后生”。著有《薛能诗集》十卷、《繁城集》一卷。
  • 李咸用 李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。
  • 郑昉 生卒年、籍贯皆不详。德宗建中元年(780)登进士第,其余不详。事见《文苑英华》卷一八九省试州府试诗,参张忱石《〈全唐诗〉无世次作者考索》。《全唐诗》存诗1首。
  • 陈祜 陈祜(1222——1277),一名陈天祜,字庆甫(庆父),号节斋。元赵州宁晋(今宁晋县)人,寓居洛阳。早年家贫,刻苦读书,遂通经史,能诗文。元宪宗时任河南府总管。元世祖至元二年,改南京路至中、至元六年在山东提刑按察使任上,忤权臣阿合马,除佥中兴行省事。至元十三年授南京路总管,次年升浙东宣慰使,遇盗被害。谥忠定。据王袆《王安国小传》,新昌县民娄覃“执玉山险辟”作乱,陈祜为他们所杀。陈祜死后,行省右丞史弼领兵进击玉山,娄覃为东阳人王安国擒获。陈祜在山东单父琴台题诗并刻石,当时影响颇大。所著《节斋集》,未见传本
  • 蔡希周 蔡希周(688年—747年4月15日),字良傅,润州丹阳(今江苏丹阳)人。唐代诗人。蔡氏原籍陈留济阳人。十九代祖东汉左中郎蔡邕,六世祖南朝陈侍中蔡景历,五世伯祖隋蜀王府记室蔡君知,从叔父右卫率府兵曹参军蔡有邻,兄缑氏主簿蔡希逸,弟洛阳尉蔡希寂都是著名的书法家。
  • 封行高 封行高,生卒年不详,渤海蓨(tiáo)县(今河北景县)人。封德彝之从子,唐代诗人观(627—649年)中官至礼部郎中。以文学博雅知名。