• 垂杨拂绿水,摇艳东风年。
    花明玉关雪,叶暖金窗烟。
    美人结长想,对此心凄然。
    攀条折春色,远寄龙庭前。

    译文及注释


    垂杨拂绿水,摇艳东风年。
    春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。
    垂杨拂绿水,摇艳东风年。
    摇艳:美丽的枝条随风飘扬。年:时节。
    花明玉关雪,叶暖金窗烟。
    这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。
    花明玉关雪,叶暖金窗烟。
    美人结长想,对此心凄然。
    她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。
    美人结长想,对此心凄然。
    长想:又作“长恨”。
    攀条折春色,远寄龙庭前。
    真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
    (pān)条折春色,远寄龙庭前。
    龙庭:又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。


    赏析

      《折杨柳》,乐府《横吹曲辞》旧题。此首诗抒写的是女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对征戍在外的丈夫的思念之情。
    参考资料: