• 五岁优游同过日,一朝消散似浮云。
    琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君。
    几度听鸡歌白日,亦曾骑马咏红裙。
    吴娘暮雨萧萧曲,自别江南更不闻。

    译文及注释


    五岁优游同过日,一朝消散似浮云。
    五年悠哉游乐的时光仿佛只是朝夕,在某天,如同天上的浮云般,一下子消散了。
    五岁优游同过日,一朝消散似浮云。
    琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君。
    那共同抚琴、作诗、饮酒的友人们都弃我而去,这风花雪月之时,最是我想念你的时候。
    琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君。
    几度听鸡歌白日,亦曾骑马咏红裙。
    多少次,我们一起伴着公鸡啼鸣醒来;也有过骑在马上,两人为美人作诗的事情。
    几度听鸡歌白日,亦曾骑马咏红裙。
    吴娘暮雨萧萧曲,自别江南更不闻。
    听到歌姬在暮色里合着雨声的那曲调沧桑的歌曲,我又想到,自从在江南分别的那天,到现在还没听到你的消息。
    吴娘暮雨萧萧曲,自别江南更不闻。


    赏析

    参考资料: