• 州在钓台边,溪山实可怜。
    有家皆掩映,无处不潺湲。
    好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
    残春杜陵客,中酒落花前。

    译文及注释


    州在钓台边,溪山实可怜。
    睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
    州在钓台边,溪山实可怜。
    钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。可怜:可爱。
    有家皆掩映,无处不潺湲。
    远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
    有家皆掩映,无处不潺(chán)(yuán)
    掩映:遮映衬托。潺湲:指流水。
    好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
    小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
    好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。
    楼:全诗校:“一作峦。”
    残春杜陵客,中酒落花前。
    暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
    残春杜陵客,中酒落花前。
    杜陵客:诗人自指。中酒:醉酒。


    赏析

    参考资料: 1、吴在庆, 杜牧.杜牧集系年校注, 第 2 卷:中华书局,2008:401