• 秋坐金张馆,繁阴昼不开。
    空烟迷雨色,萧飒望中来。
    翳翳昏垫苦,沉沉忧恨催。
    清秋何以慰,白酒盈吾杯。
    吟咏思管乐,此人已成灰。
    独酌聊自勉,谁贵经纶才。
    弹剑谢公子,无鱼良可哀。苦雨思白日,浮云何由卷。
    稷契和天人,阴阳乃骄蹇。
    秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。
    欲往咫尺途,遂成山川限。
    潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。
    泥沙塞中途,牛马不可辨。
    饥从漂母食,闲缀羽陵简。
    园家逢秋蔬,藜藿不满眼。
    蟏蛸结思幽,蟋蟀伤褊浅。
    厨灶无青烟,刀机生绿藓。
    投箸解鹔鹴,换酒醉北堂。
    丹徒布衣者,慷慨未可量。
    何时黄金盘,一斛荐槟榔。
    功成拂衣去,摇曳沧洲傍。

    译文及注释


    秋坐金张馆,繁阴昼不开。
    秋色阴霾,秋雨绵绵,整天独坐在玉真公主的别墅里面。
    秋坐金张馆,繁阴昼不开。
    秋:一作“愁”。金张:汉宣帝时,金日磾和张安世并为显宦,后世以“金张”喻贵族。
    空烟迷雨色,萧飒望中来。
    大雨激起水雾,空蒙一片,天地都是萧瑟的景象。
    空烟迷雨色,萧飒(sà)望中来。
    翳翳昏垫苦,沉沉忧恨催。
    整天昏昏欲睡,时时忧恨交集。
    (yì)翳昏垫苦,沉沉忧恨催。
    翳翳:光线暗弱貌。昏垫:迷惘。
    清秋何以慰,白酒盈吾杯。
    拿什么来排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌满白酒,把酒浇愁愁更愁。
    清秋何以慰,白酒盈吾杯。
    吟咏思管乐,此人已成灰。
    作诗吟颂古时候管仲与乐毅的故事,这已经只是故事,此辈人早已经死去,现在哪里可寻?
    吟咏思管乐,此人已成灰。
    管乐:管仲与乐毅的并称。两人分别为春秋时齐国名相,战国时燕国名将。
    独酌聊自勉,谁贵经纶才。
    独自饮酒,独自勉励,要自强不息,可是谁还会珍惜能够经营天下的优秀人才呢?
    独酌聊自勉,谁贵经纶才。
    弹剑谢公子,无鱼良可哀。苦雨思白日,浮云何由卷。
    我现在为张公子您弹着宝剑唱一首歌谣:“长剑长剑回去吧!吃饭没有鱼。长剑长剑回去吧!出门没有车。长剑长剑回去吧!没有钱养我家。”这终南山没有鱼吃啊,日子怎么过?
    弹剑谢公子,无鱼良可哀。
    “弹剑”二句:用孟尝君门客冯谖弹铗事。《史记·孟尝君列传》:战国时士人冯谖闻孟尝君好客,前往见之,孟尝君置其传舍。居有顷,弹其剑,歌曰:“长铗归来手,食无鱼。”孟尝君迁之幸舍。
    稷契和天人,阴阳乃骄蹇。
    整天下雨,何人可将浮云席卷?何时可见阳天?
    苦雨思白日,浮云何由卷。
    秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。
    庄稼应与天人和契,阴阳谐调,不应该如现在这样久阴不阳。
    (jì)契和天人,阴阳乃骄蹇(jiǎn)
    欲往咫尺途,遂成山川限。
    秋天了,秋雨还仿佛井水倒灌一样地下,满山满壑都是水雾蒙蒙。
    秋霖(lín)剧倒井,昏雾横绝巘(yǎn)
    潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。
    原来是咫尺之途。现在因为川水阻隔而成天堑。
    欲往咫尺途,遂成山川限。
    泥沙塞中途,牛马不可辨。
    小溪汇流成大河。浪涛滚滚惊山川。
    (zōng)潈奔溜闻,浩浩惊波转。
    饥从漂母食,闲缀羽陵简。
    泥石流铺天盖地。道路中断。对岸的牛马不辨形状。
    泥沙塞中途,牛马不可辨。
    园家逢秋蔬,藜藿不满眼。
    食品基本都是邻居的洗衣的老妇女供给,闲来无事就收拾阅读书简。
    饥从漂母食,闲缀(zhuì)羽陵简。
    漂母:漂洗衣物的老妇。《史记·淮阴侯列传》:“(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!’……汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。”后遂用为典实。
    蟏蛸结思幽,蟋蟀伤褊浅。
    菜园里的蔬菜长的稀稀拉拉的。
    园家逢秋蔬,藜(lí)(huò)不满眼。
    藜藿:野菜。
    厨灶无青烟,刀机生绿藓。
    蜘蛛到处布网,蟋蟀声声急噪憋屈。
    (xiāo)(shāo)结思幽,蟋蟀伤褊浅。
    蟏蛸:小蜘蛛。
    投箸解鹔鹴,换酒醉北堂。
    厨房许久已经没有生火,砧板刀柄都长满了绿毛霉菌。
    厨灶无青烟,刀机生绿藓(xiǎn)
    丹徒布衣者,慷慨未可量。
    扔下筷子,解开鹔鹴拿去卖了,换酒回来北窗下痛饮大醉。
    投箸(zhù)解鹔(sù)(shuāng),换酒醉北堂。
    何时黄金盘,一斛荐槟榔。
    知道丹徒的刘穆之吗?有朝一日,青云直上,不可限量。
    丹徒布衣者,慷慨未可量。
    丹徒布衣:指南朝宋刘穆之。《南史·刘穆之传》:穆之东莞莒(今山东莒县)人,世居京口(丹徒),少时家贫,常就岳家乞食。一日食饱求槟榔,其妻兄弟戏之曰:“槟榔消食,君乃常饥,何忽须此?”及穆之为丹阳尹,召妻兄弟饮,至醉饱,令厨人以金盘盛槟榔一斛进之。后以指贫困未遇之士。
    功成拂衣去,摇曳沧洲傍。
    也许有一天,我将用黄金的果盘,盛满槟榔,让你吃个痛快。
    何时黄金盘,一斛荐槟榔。


    赏析

      此诗是李白三十岁时第一次入长安干谒时所作。公元730年(唐玄宗开元十八年),李白到长安,本拟通过张说、张垍父子引荐见玄宗以受重用,施展抱负,不意遭张氏父子冷遇,将他置于终南山下的“玉真公主别馆”,又遇淫雨连绵,生活艰难。诗人有受愚弄之感,故作此二首诗以抒其愤。
    参考资料: 1、郁贤皓.李白集.南京:凤凰出版社,2014:47-48 2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:338-340