认知图式对公示语翻译的启示【优质3篇】

时间:2014-06-05 08:50:21
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

认知图式对公示语翻译的启示 篇一

认知图式是指人们在认知过程中形成的一种心理结构,它能够帮助人们理解和处理信息。在公示语翻译中,认知图式起着重要的作用,它可以影响人们对公示语的理解和接受程度。因此,翻译人员在进行公示语翻译时,需要充分考虑和应用认知图式,以保证翻译的准确性和有效性。

首先,认知图式可以帮助人们理解公示语的意义和目的。公示语往往需要传递特定的信息或观点,而人们在理解这些信息或观点时,会根据自己已有的认知图式进行解读。翻译人员在进行公示语翻译时,需要了解目标语言读者的认知图式,尽可能地采用他们熟悉的表达方式和思维模式,以便更好地传达原文的意思。

其次,认知图式可以影响人们对公示语的情感反应。不同的认知图式会引发不同的情感体验,而这些情感体验可能会影响人们对公示语的接受程度。翻译人员在进行公示语翻译时,需要根据目标语言读者的认知图式,选择合适的表达方式和情感色彩,以引起读者的共鸣和情感共鸣。

最后,认知图式可以影响人们对公示语的行为决策。公示语往往用于引导和影响人们的行为,而人们在做出决策时,会依据自己已有的认知图式进行判断和选择。翻译人员在进行公示语翻译时,需要根据目标语言读者的认知图式,选择合适的表达方式和行为指导,以促使读者采取相应的行动。

综上所述,认知图式对公示语翻译具有重要的启示。翻译人员应该充分了解目标语言读者的认知图式,尽可能地采用他们熟悉的表达方式和思维模式,以保证翻译的准确性和有效性。同时,翻译人员还需根据目标语言读者的认知图式,选择合适的情感色彩和行为指导,以增强公示语的影响力和实用性。通过应用认知图式,翻译人员可以更好地传达公示语的意义和目的,引起读者的情感共鸣,并促使他们采取相应的行动。

认知图式对公示语翻译的启示 篇三

认知图式对公示语翻译的启示

图式作为一种认知方式或认知手段被看成是知识在大脑中的`储存单位.人们处理外界信息需要调用大脑中已有的图式.笔者运用认知图式理论,对公示语翻译过程中的理解和表达进行阐述,论述公示语翻译中的语言图式、内容图式、形式图式运作机制,并提出公示语翻译的深层认知过程.

作 者:程珊珊 Cheng Shanshan 作者单位

:上海大学,外国语学院,上海,200444 刊 名:河海大学学报(哲学社会科学版)英文刊名: JOURNAL OF HOHAI UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 200810(1) 分类号: H315.9 关键词:公示语 语言图式 内容图式 文化图式 形式图式
认知图式对公示语翻译的启示【优质3篇】

手机扫码分享

Top