抗击疫情正能量范文英文(推荐6篇)

时间:2014-01-05 01:16:35
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

Fighting Against the Epidemic with Positive Energy – Article 1

In the face of the unprecedented challenge of the COVID-19 pandemic, people from all walks of life have come together to fight against this invisible enemy. The collective efforts and positive energy displayed by individuals, communities, and nations have been truly inspiring.

First and foremost, healthcare workers and frontline responders deserve our utmost respect and gratitude. They have been working tirelessly, risking their own lives, to save others. Their dedication, selflessness, and unwavering commitment to their duty are nothing short of heroic. Their bravery and resilience in the face of adversity serve as a shining example to us all.

Moreover, the spirit of unity and solidarity shown by communities during this crisis has been remarkable. People have come together to support and help one another, whether it is through volunteering, providing food and supplies to those in need, or simply offering a kind word of encouragement. This sense of togetherness has strengthened the bonds within society and reminded us of the power of compassion and empathy.

Furthermore, governments and organizations around the world have taken swift and decisive actions to contain the spread of the virus and protect their citizens. Measures such as widespread testing, contact tracing, and social distancing have been implemented to minimize the impact of the pandemic. The collaborative efforts of scientists, researchers, and healthcare professionals in developing vaccines and treatments have also been commendable. These actions reflect a strong sense of responsibility and a commitment to the well-being of the global community.

Lastly, the resilience and adaptability displayed by individuals in the face of adversity have been truly inspiring. People have found innovative ways to work, learn, and connect with others despite the challenges posed by the pandemic. From virtual meetings and online classes to creative home-based businesses, individuals have shown incredible determination and resourcefulness. This ability to adapt and thrive in difficult circumstances is a testament to the human spirit.

In conclusion, the fight against the COVID-19 pandemic has brought out the best in humanity. The selflessness, unity, and resilience displayed by individuals, communities, and nations have shown that when faced with adversity, we have the capacity to come together and overcome. This collective positive energy gives us hope for a brighter future and serves as a reminder of the strength and compassion inherent in all of us.

Fighting Against the Epidemic with Positive Energy – Article 2

Amidst the global battle against the COVID-19 pandemic, individuals and communities have risen to the occasion, demonstrating immense positive energy in the face of adversity. Through acts of kindness, innovation, and perseverance, people have shown that even in the darkest of times, there is always a glimmer of hope.

One of the most heartwarming aspects of the pandemic has been the outpouring of support and generosity towards those in need. Countless individuals and organizations have stepped up to provide food, supplies, and financial assistance to vulnerable populations. Volunteers have dedicated their time and resources to ensure that no one is left behind. This spirit of compassion and care has not only provided immediate relief, but it has also restored faith in humanity.

Additionally, the pandemic has sparked a wave of innovation and creativity. From healthcare professionals devising new treatment methods to entrepreneurs adapting their businesses to meet the changing needs, individuals have shown remarkable resilience and adaptability. The rapid development of vaccines and the use of technology to facilitate remote work and education are just a few examples of how people have embraced innovation to navigate the challenges posed by the pandemic.

Furthermore, the pandemic has reignited a sense of community and togetherness. Despite physical distancing measures, people have found ways to connect and support one another. Virtual gatherings, online forums, and social media platforms have become avenues for sharing experiences, providing emotional support, and spreading positivity. This sense of solidarity has fostered a renewed sense of belonging and reminded us of the strength we possess when we stand united.

Lastly, the pandemic has served as a powerful reminder of the importance of mental and emotional well-being. Individuals have recognized the need to prioritize self-care and have sought ways to maintain a positive mindset. Whether it is through practicing mindfulness, engaging in hobbies, or spending quality time with loved ones, people have discovered the value of self-reflection and taking care of their mental health. This renewed focus on well-being has the potential to create lasting positive changes in our lives.

In conclusion, the COVID-19 pandemic has brought out the best in humanity. The acts of kindness, innovation, and resilience displayed by individuals and communities have demonstrated that together, we can overcome any challenge. As we continue to fight against the virus, let us hold on to this positive energy and use it as a driving force to build a better and more compassionate world.

抗击疫情正能量范文英文 篇三

背影有大有小,有悲伤也有不舍的。最让我感动的是2020年白衣天使们逆行的背影。

There are big and small back, there are sad and reluctant. What moved me most is the back of the angels in white in 2020.

新的一年来了……以往的春节都是热热闹闹的,大街小巷都挤满了人,超市、菜场更是人山人海,每个角落都能听到人们的笑声。

The new year is coming In the past, the Spring Festival was full of bustle, streets and alleys were full of people, supermarkets and vegetable farms were even more crowded, people could hear people's laughter in every corner.

可今年的年却没有了年的样子,新型冠状病毒来到我们的身边,破坏了热闹非凡的春节和无忧无虑的假期。

Novel coronavirus came to our side light of heart from care and the carefree holiday.

新型冠状病毒长得像一个皇冠,因此得名。他就像一个高傲无知的国王,把人们都锁在家里,不能出去。

The novel coronavirus is named after a crown. He was like a proud and ignorant king who locked people in his home and could not go out.

疾风知劲草,大浪现英雄。钟南山爷爷带领着医护队研究药品,李兰娟奶奶也为此疫情做出了极大的贡献。一方有难,八方支援。无数医护人员听到消息纷纷从四面八方赶往武汉支援。

The wind knows the grass, the waves show the hero. Grandpa Zhong Nanshan led the medical team to study drugs, and Grandma Li Lanjuan also made a great contribution to the epidemic. If one side is in trouble, support from all sides. Countless medical staff rushed to Wuhan from all directions to support when they heard the news.

每当在新闻中看到白衣天使们穿着7层厚厚的防护服时,我都想对他们说一句:谢谢,你们辛苦了!在密不透风的防护服里,医者们大汗淋漓。他们几乎没有休息时间,因为他们还要争分夺秒从死神手里夺回病人的生命。

Whenever I see angels in white wearing 7 thick protective clothing in the news, I want to say to them: Thank you, you've worked hard! In the airtight protective clothing, the doctors are sweating profusely. They have little rest time because they have to fight against the clock to take the patient's life back from death.

我希望这次没有硝烟的战争早日结束。白衣天使们,你们辛苦了!

I hope the war will be over as soon as possible. Angels in white, you work hard!

抗击疫情正能量范文英文 篇四

有道是,过了腊八就是年。人们一下子开始忙碌起来:挂红灯,贴春联,置年货,抡春运车票……“有钱没钱,回家过年”!团圆、欢聚,这就是春节的向往,春节的召唤。放了寒假,我也来到了奶奶家,过起了团圆甜蜜的小日子。我趴在奶奶家的玻璃窗上,看着外面的车水马龙,出神的想着。火锅热腾腾的雾气让玻璃窗外的世界显得有些朦胧,“佳宝,过来吃火锅喽!”随着奶奶的一声呼唤,我的思绪从远方飘了回来,“奶奶,来喽!”我蹦蹦跳跳的跑向餐桌,又是一顿美味佳肴。

可就是这样一个看似喜庆祥和的春节,一朵名为“新型冠状病毒”的乌云正悄无声息的在江城武汉的上空形成。从去年12月8日开始发现1例不明肺炎患者后,至年底已发现27例,再到如今的全国各地都有被感染的病人,以往春节的那种喜庆气氛嘎然而止!死神降临武汉,乌云压城城欲摧!

疫情就是命令,防控就是责任!北京,xxx爷爷发出了战斗命令!

“我要去武汉!”浙一医院的郑霞放下团圆饭的筷子,告别父母孩子,直奔武汉,穿上七层防护服,一头扎进了金银潭医院的核心抢救区,这个春节,逆行成了别样的团圆!

大街上不再是车水马龙,却化身为一个个“口罩人”。各家超市药房都在门口贴着:“口罩已售罄”的告示,全国各口罩厂工人自动返厂复工,开机生产,口罩、防护服源源不断地运往武汉,运往全国各地,这个春节,三班倒的加班加点,成了别样的度假!

武汉封城,上千万人口的城市蔬菜匮乏,那些淳朴的农民,拨开积雪,收割白菜、萝卜……成吨成百吨地运往武汉,而且都是捐赠!这个春节,素不相识的的人,成了别样的亲情!

“我是武汉回来的,我要求隔离观察十四天。”紧赶慢赶回家团圆的人们,为了他人的健康,为了遏制疫情的蔓延,主动提出离别亲人,自我隔离,这个春节,隔离成了别样的关爱。

战疫情,发生了多少可歌可泣的英雄事迹,战疫情,诞生了多少可敬可佩的伟大人物!

但,其实他们也都是普通人家普通人,这不,它也同样发生在我们家。我的妈妈也是一名护士,最近,他们医院传达命令,要求每个科室都要选出一批护士支援发热病房,妈妈一边看着手机,一边自言自语般地说了句:“我去报名。”这句话说的很轻,但却是沉甸甸的。我们都知道,这一去,不要说过春节,一个月就见不到人了;这一去,我的学习,我家的生活都得重新安排;这一去,会有多少意外、危

险等待着她,就是等雨过天晴,疫情解除时,她出来还得医学观察隔离14天!大家沉默了一会儿,我首先表态说:“妈妈。你去,我会为你骄傲的!”接着,大家都点点头,爸爸也风趣地开玩笑说:“我们家的战士也要出征喽!”是的,打仗,总是要有人上前线的,平日里那些默默无闻的白衣天使,在祖国需要她们的时候,在死神面前,她们会义无反顾,一往无前行!

致敬,我们伟大的祖国,我们伟大的人民!

今年是实行小康生活的关键之年,小康,除了物质上的满足是远远不够的,精神层面更是一个重要的标志。今年这个别样的春节,真是小康精神的生动体现!

抗击疫情正能量范文英文 篇五

新型冠状肺炎的英语作文【带翻译】

针对这起突发性疫情,确实有很多方面都已行动起来。而按照上级联防联控的要求,各地方、部门在防控协同性与衔接性上也可继续下功夫。

In response to this sudden outbreak, many aspects have indeed been put into action. According to the requirements of the superior joint prevention and control, all localities and departments can continue to work hard on the coordination and cohesion of prevention and control.

非典过后,我国出台了《突发公共卫生事件应急条例》,里面明确突发事件应急工作应当遵循预防为主、常备不懈的方针,贯彻统一领导、分级负责、反应及时、措施果断、依靠科学、加强合作的原则。一并明确的,还有针对突发公共卫生事件的防控途径与层级化分工,包括国家层面和省、市、县各级政府的职责。

After SARS in , China issued the regulations on emergency response to public health emergencies, which made it clear that emergency response work should follow the principle of prevention first and constant preparation, and implement the principle of unified leadership, hierarchical responsibility, timely response, decisive measures, relying on science and strengthening cooperation. At the same time, there are also prevention and control approaches and hierarchical pision of labor for public health emergencies, including the responsibilities of governments at the national level and at the provincial, municipal and county levels.

有报道提到,武汉当地对疫情源头华南海鲜市场休市整顿,依据的就是xxx《突发公共卫生事件应急条例》等法规条例的规定。考虑到疫情会传播扩散,有关各地显然都应对表条例中的要求,对镜自照,看自身有无尽到条例中的规定,并以条例为遵循,对各相关部门分工进行合理分配与有序统筹,确保医疗卫生机构、监测机构和科学研究机构及铁路、交通等各尽其责,所尽之责又能是“同向发力”,起到更好的联防联控效果。

It was reported that the local rectification of the South China seafood market, the source of the epidemic, was based on the regulations of the State Council such as the regulations on emergency response to public health emergencies. In view of the spread of the epidemic, it is obvious that all relevant localities should meet the requirements in the table and regulations, take a mirror view of themselves, see that they have endless provisions in the regulations, and follow the regulations, reasonably allocate and coordinate the pision of labor among relevant departments, so as to ensure that medical and health institutions, monitoring institutions and scientific research institutions, as well as railways, transportation, etc. perform their respective responsibilities, and their responsibilities can be ”the same as To make efforts to achieve better joint defense and control effect.

眼下国家卫健委已根据危害程度、流行强度,对新型肺炎类别做了明确。纳入法定传染病乙类管理,但要求采取甲类传染病的预防、控制措施,无疑显示了对此次疫情的重视。对地方、部门而言,在疫情防治的治疗和控制手段上,也当对照这重要求,该“升格”的就不能按僵化标准来,更不能轻易降格。

At present, the National Health Committee has made clear the categories of new pneumonia according to the degree of harm and epidemic intensity. It is included in the class B management of legal infectious diseases, but the prevention and control measures of class A infectious diseases are required, which undoubtedly shows the importance of this epidemic situation. For the local and department, in terms of the treatment and control means of epidemic prevention and control, it is also necessary to contrast with this important requirement, so the “upgraded” can not follow the rigid standard, let alone be easily downgraded.

需要明确的是,根据国家卫健委高级别专家组组长钟南山的说法,新型肺炎确定存在“人传人”的情况。世界卫生组织则指出,最新报告的感染信息表明,现在可能存在持续人传人,还需要多分析。鉴于春运高峰期已至,人口流动频密,人与人接触广,这些流动动辄跨省,监测、应急处理等又涉及多部门,要以更大力度、更全举措防止“人传人”,还得跨地域、跨部门的协调,做到齐抓共管、协同处置,而不能止于条块分割的防控治理思路。

It needs to be clear that, according to Zhong Nanshan, the leader of the high level expert group of the National Health Commission, there is a “human to human” situation in the new pneumonia. The World Health Organization points out that the latest reported infection information indicates that there may be continuous human to human transmission now, and more analysis is needed. In view of the arrival of the peak period of the Spring Festival, the frequent flow of population and the wide contact between people, these flows are often across provinces, and the monitoring and emergency response involve many departments. To prevent “human to human transmission” with greater efforts and more comprehensive measures, it is necessary to coordinate across regions and departments, so as to achieve joint management and coordinated disposal, rather than stop at the prevention and control and governance ideas of block pision.

诚如有些人说的,防疫也是一场看不见硝烟的战争。这会涉及管控、动员、监测检查、科普等,里面有些工作很可能是以削减民众便利度为前提。在此情境下,既要着眼于防控效率,该行动就行动起来,也要有序有规则地来——既然现在已有了相关条例,就该依法而为,在规则框架下理顺各方职责,也确保各项举措的正当性合法性,实现更高效合理的联防联控。

As some people say, epidemic prevention is also a war in which no smoke of gunpowder can be seen. This will involve management and control, mobilization, monitoring and inspection, science popularization, etc., some of which are likely to be based on the premise of reducing people's convenience. In this situation, we should not only focus on the prevention and control efficiency, but also take action in an orderly and regular way - now that there are relevant regulations, we should do it according to law, straighten out the responsibilities of all parties under the rule framework, ensure the legitimacy and legality of various measures, and achieve a more efficient and reasonable joint prevention and control.

这样的“按法规来”,也是对政府积极作为提出了刚性要求。对照刚性条例,有关方面是否尽到了自身职责,也有评判的标杆。

Such “according to laws and regulations” also puts forward rigid requirements for the government's positive actions. In contrast to the rigid regulations, whether the relevant parties have fulfilled their responsibilities, there is also a benchmark for evaluation.

说到底,当此之际,各级地方政府需以对公众生命健康高度负责的态度,依照现有的突发疫情防控方面的法规要求,该提升防控力度就提升,该完善应对方案就完善,力争依托法治化治理与善治力道,早日取得防治新型肺炎的胜利。

In the end, at this time, local governments at all levels need to take a highly responsible attitude towards the life and health of the public, in accordance with the existing laws and regulations on the prevention and control of outbreaks, the efforts to improve the prevention and control will be enhanced, the improvement of the response plan will be improved, and strive to rely on the rule of law and good governance to achieve the victory in the prevention and control of new pneumonia as soon as possible.

抗击疫情正能量范文英文 篇六

everyone:

This Spring Festival is spent in an extraordinary way. In epidemic prevention and control, no one is an xxxoutsiderxxx and no matter is a xxxforeign matterxxx. The CPC Central Committee set up a leading working group to respond to the epidemic, launched a xxxfirst level responsexxx, and financial subsidies at all levels were issued. 100 million yuan (as of 0:00 on January 26), a batch of xxxretrogradexxx medical teams and people Do you say that you have no clothes, and you are the same as your son. This feeling of xxxdressing togetherxxx contains the original intention and mission of billion Chinese people working together in the same direction; this common war xxxepidemicxxx practices the xxxrigid demandxxx of the peoples heart, and you and I work together.

If you are worried about enlightenment, it will be difficult for you to prosper. In the joint fight against xxxepidemicxxx, we xxxdress togetherxxx and share feelings, work together and walk together. I swear that I will practice it, never forget my original heart, keep in mind my mission, be responsible for local affairs, and fight ahead. We will have firm confidence and work together in the same boat. We will work together to prevent epidemic. One day, we will take off our masks and go where we want to go and sing about my dear motherland.

抗击疫情正能量范文英文(推荐6篇)

手机扫码分享

Top