小儿不畏虎阅读答案与翻译|鉴赏|全文

小儿不畏虎
忠、万、云、安①多虎。有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣②于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几③其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。意④虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?
(选自苏轼《东坡全集》)
[注]①忠、万、云、安:地名,都是在四川一带长江沿岸。②浣衣:洗衣服。③庶几:差不多,有那么一点儿。在这里是“希望”的意思。④意:估计,推断。
1、解释下列加点词语。
(1)虎熟视久之(______)
(2)虎亦卒去(______)
2、把文中画线的句子翻译成现代汉语。
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
3、文中妇人和她的两个儿子为什么对老虎的突然来到有不同反应?
4、读了这个故事,请结合实际谈谈你受到了怎样的启发?


1、(1)仔细(2)终于
2、有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,自己去河边洗衣服。
3、因为妇人知道老虎的威力,畏惧老虎而躲避到水中;两个孩子不懂得老虎的威风,无所畏惧,令老虎悻悻而去。
4、示例:当困难来临时,无所畏惧是成功的前提。我以前最害怕跑步,但中考体育考试要考查跑步,我没有沉浸在畏惧之中,而是勤奋地练习,结果考了好成绩。

注释
浣:洗。
熟视:注目细看。
庶几:表示希望。
卒:终于。
意:估计,推断。
被:施加。
欤(yú):语气助词,表示反问。

译文
有个妇人白天把两个小孩放在沙滩上,而自己去河边洗衣服,老虎从山上跑下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎。二个小孩子还是依然如故地在沙滩上玩耍。老虎仔细看了很久,甚至用头来触碰二个小孩子,希望其中一个能够感到害怕,可是小孩子很天真,竟然不知道害怕。老虎也终于离开了。
估计老虎吃人,必定先对人施加威风,但是对于不害怕的人,老虎的威风不就没有施展的地方了吗?

启发
妇人仓皇躲避老虎,而二小儿却不畏老虎,这样的事情引起作者的思考,他得出的结论是:“对于不害怕的人,老虎也无计可施。”
对于苏轼的结论,我们从中还是能得到一些启示。面对艰难困苦,挫折磨练,望而生畏只会自伤锐气,忧心忡忡对解决问题没有丝毫裨益。遇事倒不妨从容一些,自信一点,坦然面对困难并埋头做些实事,等到积累足够,自然会水到渠成。