甲至于夏水襄陵 乙水皆缥碧,千丈见底阅读答案与翻译|鉴赏|全文

甲①至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
②春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味
③每至睛初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

乙①水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
②夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
(1)下列加点词意思相同的一项是 D 
A.沿溯阻绝 绝巘多生怪柏
B.回清倒影 清荣峻茂
C.负势竞上 横柯上蔽
D.虽乘奔御风 猛浪若奔
(2)下列对两文理解不正确的一项是 B 
A.【甲】文在写三峡的水时,先写夏季。原因是作者是在给江水作注,重点写水,而水以夏季最大。
B.【乙】文写“奇山”,用“负”“竞”“争”等字,将崇山峻岭化动为静,写出山间的勃勃生机。
C.【甲】文第②段从不同的视觉角度写景,抓住了春冬之时三峡水清树荣、山高、草茂的特点,表现了作者对三峡幽美景色的赞美之情。
D.【乙】文“莺飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”表达了作者对追求功名利禄的否定和对大自然的向往之情。
(3)把下面句子译成现代汉语。
①虽乘奔御风,不以疾也。
②鸢飞戾天者,望峰息心。
(4)仔细阅读【甲】【乙】两文描写水的语句,用简洁的语言概括水的共同特点。

参考答案:
(1)D
(2)B
(3)①即使骑着飞奔的马,驾着风,也没有这么快。
②那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,就会平息名利之心。
(4)【甲】【乙】两文都写了水清、疾、奇的特点。

【分析】
【解答】(1)本题考查对文言词语一词多意的辨析能力。要求学生在了解课文大意的基础上理解词语的含义,并且能辨析词语在不同语境中的含义。
A.绝:断绝;/绝:极高的;
B.清:清波;/清:清澈;
C.上:向上;/上:在上面;
D.奔:飞奔的马;/奔:飞奔的马。
故选:D。
(2)本题考查内容理解正误的判断。
B.有误,【乙】文写“奇山”,用“负”“竞”“争”等字,将崇山峻岭化静为动,不是“化动为静”。
故选:B。
(3)本题考查文中重点句子的翻译。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
①句中的重点词有:虽,即使;奔,飞奔的马;疾,快;句子翻译为:即使骑着飞奔的马,驾着风,也没有这么快。
②句中的重点词有:戾,至;息,平息;句子翻译为:那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,就会平息名利之心。
(4)本题考查内容的理解与概括。【甲】文中写水的句子“夏水襄陵,沿溯阻绝”,表现水盛;“或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也”一句,侧面表现水流速度快;“春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影”则突出水的清澈。【乙】文中“水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍”两句,表现水的清澈;“急湍甚箭,猛浪若奔”也表现水的迅疾。所以两文中的水都清澈、迅疾,而这种迅疾实在罕见,令人称“奇”。

译文:
【甲】在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。  等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。
  等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。
  在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
【乙】江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马。
  江两岸的高山上,全都生长着使人看了有寒意的树;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了无数的山峰。(山间的)泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿和猿猴也长时间地叫个不断。极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)高峰,(就会)平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。