《过秦论》的原文和翻译

时间:2016-05-08 05:45:44
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

《过秦论》的原文和翻译

  《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不施而攻守之势异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借鉴。下面是小编搜集整理的《过秦论》的原文和翻译相关内容,希望对你能有帮助。

  秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连横而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴(gāoyú)之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔(dì)交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

  此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟(zhái)景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡(qūn)巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

  及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

  始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟(dí)之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

  且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

  翻译:

  秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来窥伺周王室的权力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人毫不费力地夺取了黄河以西的土地。 秦孝公已经死了,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。

  诸侯恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,以合纵之约,使秦的连横之策离散,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队。因此,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关。

  秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了。因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有富余的力量趁他们困乏来制服他们,追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。延续到孝文王、庄襄王,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。 到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,吞并东西二周,消灭各个诸侯国,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给秦的下级官吏。

  秦始皇于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,在咸阳集中它们,销毁刀刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,来削弱百姓的反抗力量。然后凭着华山当作城池,就着黄河当作护城河,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。

  天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子孙万代的帝王基业。 秦始皇去世之后,他的余威依然震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个用破瓮做窗户、用草绳系门板的贫家子弟,是下底层一类的人,是做了被迁谪戍边的.兵卒;才能不如平常的人,更没有孔子、墨子那样的贤德,也不像陶朱公、猗顿那样的富有。

  他在戍卒的队伍中跻身,从田野间突然突然兴起,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,折断树枝作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰纷纷响应聚集,许多人都背着粮食,如影随行般地跟着他。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起义,消灭了秦王朝。 况且那天下并非很小,很衰弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。

  陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍没有比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;陈涉的谋略,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;这之后把天地以及东西南北作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;一个戍卒发难国家就灭亡了,皇子皇孙都在人家手里死去,被天下人耻笑,为什么呢?是不施行仁义,攻和守的形势就不同。

  拓展:

  一、通假字

  ①外连衡而斗诸侯 / 约从离衡(衡,通"横" )

  ②孝公既没(没,通"殁",死亡)

  ③合从缔交/约从离衡 / 于是从散约败(从,通"纵",指战国时期六国联合共同对付秦国的策略,称为"合纵" )

  ④秦有余力而制其弊(弊,通"敝",疲惫)

  ⑤信臣精卒陈利兵而谁何(通"呵",喝问)

  ⑥倔起阡陌之中(倔,通"崛",崛起)

  ⑦赢粮而景从(景,通"影",像影子一样)

  ⑧百有余年矣(有,通"又" )

  ⑨非抗于九国之师也 (抗,通"亢",高 )

  ⑩威振四海(振,通"震",震动)

  二、古今异义

  ①于是秦人拱手而取西河之外(于是,在这种情况下;西河:黄河以西。)

  ②于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;(在这时)

  ③山东豪俊遂并起(山东:崤山以东,即东方诸国。今指山东省。)

  三、一词多义

  1.固

  ①据崤函之固(险固,坚固,特指地势险要,城郭坚固,形容词用作名词)

  ②君臣固守以窥周室(牢固,顽强,形容词)

  ③然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固(固守的据点,屏障,名词)

  2.因

  ①因遗策(沿袭,动词)

  ②因利乘便(趁着,介词)

  ③因河为池(凭借,依据,介词)

  3.亡

  ①秦无亡矢遗镞之费(丢失,损失,动词)

  ②追亡逐北(逃亡,动词;此用作名词,指逃亡的军队)

  ③吞二周而亡诸侯(灭亡,动词;这里是使动用法,使……灭亡)

  4.制

  ①吴起……赵奢之伦制其兵(统率,动词)

  ②秦有余力而制其弊(制服,动词)

  ③履至尊而制六合(统治、控制,动词)

  5.兵

  ①……赵奢之伦制其兵 / 行军用兵之道(军队,名词)

  ②收天下之兵 / 信臣信精卒陈利兵而谁何 / 斩木为兵(兵器,名词)

  6.策

  ①蒙故业,因遗策(策略、计策,名词)

  ②振长策而御宇内(马鞭子,名词)

  7.致

  ①以致天下之士(招引、招纳,动词)

  ②致万乘之势(达到、获得,动词)

  8.之

  ①不爱珍器重宝肥饶之地(的,结构助词)

  ②……赵奢之伦制其兵(这,指示代词)

  ③商君佐之(他,指秦孝公,代词)

  ④聚之咸阳(代"天下之兵",代词)

  9.及

  ①非及向时之士(比得上,动词)

  ②及至秦始皇(到,等到,介词)

  10.北

  ①乃使蒙恬非筑长城而守藩篱(在北方,方位名词作状语)

  ②追亡逐北(败北的军队,动词作名词)

  11.度

  ①内立法度(制度,名词)

  ②试使山东之国与陈涉度长絜大(量长短)

  12.遗

  ①因遗策(遗留下来,动词)

  ②秦无亡矢遗镞之费(遗失,丢失,动词)

  13.爱

  ①不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜,动词)

  ②宽厚而爱人(爱护,尊重,动词。)

  《过秦论》课文题解

  《过秦论》选自《文选》卷五十一。过,这里用如动词,过失;过秦,即讲论秦王朝的过失。文章原为上、中、下三篇,载在《史记·秦本纪》后,《史记·陈涉世家》又引了上篇,《汉书》和《贾子新书》也都曾收录,文字互有异同。这里只录上篇。文章把秦朝亡国的原因归结为“仁义不施,而攻守之势异”,以发挥自己的政治主张,为汉朝的统治提出借鉴。文章根据史实,作出结论,有一定的说服力。

  词类活用

  【追亡逐北】

  “亡”、“北”动词活用为名词,逃亡的人

  【崤函之固】

  “固”,形容词作名词,险固地势。

  【因利乘便,宰割天下】

  “利”、“便”,形容词作名词,便利的形势。

  【有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,……】

  “席”、“包”、“囊”,名词作状语,像席子一样、像包裹一样、像袋子一样。

  【内立法度,……外连横而斗诸侯】

  “内”、“外”方位名词作状语,对内、对外。

  【南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡】

  “南”、“西”、“东”、“北”方位名词作状语,向南、向西、向东、向北。

  【南取百越之地,以为桂林、象郡】

  “南”方位名词作状语,向南。

  【乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,……】

  “北”方位名词作状语,向北。

  【天下云集响应,赢粮而景从】

  “云”、“响”、“景”名词作状语,像云一样、像回声一样、像影子一样。

  【履至尊而制六合】

  “履”名词作动词,登上。

  【子孙帝王万世之业也】

  “帝王”名词作动词,称帝称王。

  【陈涉瓮牖绳枢之子】

  “瓮”、“绳”名词作动词,用瓮作、用绳作。

  【将数百万之众】

  “将”名词作动词,率领。

  【序八州而朝同列】

  “序”名词作动词,安排、布置,引申为“统辖”。

  【且夫天下非小弱也】

  “小”、“弱”形容词作动词缩小、削弱。

  【外连横而斗诸侯】

  “斗”动词使动用法,使……相斗。

  【伏尸百万,流血漂橹】

  “漂”动词使动用法,使……漂浮。

  【吞二周而亡诸侯】

  “亡”动词使动用法,使……灭亡。

  【却匈奴七百余里】

  “却”动词使动用法,使……退却。

  【序八州而朝同列】

  “朝”动词使动用法,使……朝见。

  【诸侯恐惧,会盟而谋弱秦】

  “弱”形容词使动用法,使……弱小。

  【焚百家之言,以愚黔首】

  “愚”形容词使动用法,使……愚钝。

  拓展:课文简析

  一、“过秦”与“颂秦”

  顾名思义,《过秦论》应该是论述统一天下后秦统治者的政治得失,但文章的前半部分却用不吝笔墨“赞颂”了始皇之前的几位君主的辉煌业绩。孝公时“拱手而取”的强势,惠文、武、昭襄时“宰割天下,分裂山河”的狂飙……这些似与“过秦”的主题相悖甚远。贾谊为何要做这样的处理呢?

  秦国的强大始于孝公时的商鞅变法,从前359第一次变法到秦统一天下的前221年,几代君主经过100多年的努力才实现了“包举宇内”的梦想。但100多年的奋斗换来的“序八州而朝同列”的鼎盛国势,为什么仅仅过了十几年便“忽喇喇似大厦倾”?较之大一统的秦朝,孝公时的国力简直不堪比拟,但却所向披靡;惠文、武、昭襄时的秦国所面对的是九国的“戮力”抵抗,面对地广人众的九国,面对一比九的局势,秦国居然“开关延敌”,全不把九国放在眼里。这份潇洒,这份气势,“何其盛也”!但在拥有了整个天下后,“瓮牖绳枢之子”点燃的怒火就将这巍巍大秦帝国的广厦烧得顷刻倾圮。实力的对比,有这样一个人所共知的公式:陈涉<九国<秦国<秦朝。但最终的结果却是最小的老鼠却钻进了大象的鼻子搞了个天翻地覆,力量大小与结局之间实在有些“不合逻辑”。引发读者从表面的现象入手深入思考背后的原因,再在此基础上水到渠成地明确自己的观点,这恰恰是贾谊的高明所在。

  二、“仁义不施”与“攻守之势异也”

  对“仁义不施而攻守之势异也”,教材无注,教师用书的翻译是“不施行仁义的政策而使攻守的形势发生了变化”,很多参考书亦持此说。这样的解释其实是禁不住推敲的。

  对于“攻”与“守”,课下注解为:攻,指秦始皇和始皇以前攻打六国,夺取全国政权的时候;守,指秦始皇统一中国之后。此解甚是,但问题是,这种“攻”和“守”形势的变化是由于“仁义不施”而“导致”的吗?

  贾谊在《过秦论》(中)有一句话:“夫兼并者,高诈力;安定者,贵顺权。此言取与守不同术也。亲离战国而王天下,其道不易,其政不变,是其所以取之守之者异也。”征服天下,当然要凭借诈术与武力(也包括暴力);但治理天下,就要顺应形势而制定适宜的政策。夺取天下与治理天下应该用不同的方法。比如孝公,变法图强,奖励耕纸,崇尚军功,“外连衡而都诸侯”,这样的决策无疑是正确的,因为其目的是夺取天下,需要的是“实力”,有时也使用“诈力”;而愚黔首、隳名城、杀豪杰等看似是强固天下的手段,实则是为自己掘挖墓坑,因为治理天下是不能“骑在马上”的。可惜的是,始皇不明白这一点,他太相信“实力”的作用了。

  秦灭亡六国统一天下的过程中,没有“施行仁义”;统一天下后理应把天下百姓作为子民来安抚,但却依然“先诈力而后仁义”(重视欺诈与暴力而轻视仁义),也没有“施行仁义”。“仁义不施”并不是“攻守之势异也”的原因;恰恰相反,正因为“攻守之势异也”而秦统治者却“仁义不施”,这才是是秦灭亡的根本原因。

  三、“过秦”与“讽汉”

  秦统一后加强了中央集权制度,对六国旧贵族和政治上的反对派残酷镇压,统一货币和度量衡,统一文字,经略边疆,这些措施大多数是比较切合实际、符合历史进步趋势的。关于秦灭亡的原因,较流行的看法也与贾谊的“仁义不施”基本一致。贾谊在《过秦论》(中)中说:秦定天下之初,“既元元之民,冀得安其性命,莫不虚心以仰上”,但事实上呢?繁重的徭役、沉重的赋税、残酷的刑罚使得饱经数百年战乱的人民依旧生活在水深火热之中。当百姓被奴役欺压到无论如何也难逃一死的时候,“亡亦死,举大计亦死”,就会一呼百应,暴怒的潮水掀翻大船就是情理中的事了。

  贾谊写作《过秦论》的时候,秦已灭亡近30年,但“前事之不忘,后事之师也”,他希望当今的统治者能“观之上古,验之当世。参以人事,察盛衰之理,审权势之宜,去就有序,变化应时”。实际情况是,自汉立国至汉武帝初年50多年间,汉所采取的基本上是“无为而治,与民休息”的国策,贾谊作《过秦论》时的汉文帝也是个难得的仁君,可以说,《过秦论》的背后现实批判的色彩是远远淡于苏洵的《六国论》的。当然,“过秦”的现实指向是“讽汉”,但这个“讽”,委婉含蓄地提出意见的意思,贾谊此文也只不过用自己的方式阐明一己之见,或者客观上可能有给皇帝提个醒儿的作用罢了。

  拓展:过秦论解释词语大全

  【秦孝公据肴函】

  秦孝公:献公子,名渠梁。他任用商鞅,实行变法,使秦富强。肴:一作“崤”,山名,亦名肴谷,在今河南省洛宁县北,函谷关东。函:即函谷关,在今河南省灵宝县。

  【雍州】

  古九州之一,包括今陕西省北部及甘肃省西北部与青海额济纳一带之地。

  【窥周室】

  窥:,窥伺,窥探。周室:指周王朝。句意谓企图篡取周王朝的政权。

  【席卷】

  象卷席一样包括无余。这里借喻吞并。

  【包举】

  包裹(收拾)起来,意即全部占有,也是吞并的意思。

  【囊括四海】

  囊括:即包罗。刘良注:“括,盛也,犹囊盛而结之。”(见六臣注《文选》)也等于说吞并。四海:指全国各处。古谓中国四境皆有海环绕。

  【八荒】

  《汉书·陈胜项籍传赞》颜师古注:“八荒,八方荒忽极远之地也。”

  【商君】

  战国时卫国的庶出公子,名鞅,也称卫鞅。因为仕秦而封于商,所以又称商鞅。

  【连衡】

  一作“连横”,是战国时使山东的一些国家放弃合纵而事奉秦国的一种政策。

  【“拱手”句】

  拱手:两手相合,不必费力。比喻容易取得的意思。西河之外:指魏国在黄河以西的大片土地。《史记·商君列传》载,秦孝公二十二年,使卫鞅伐魏,尽破之,魏惠王恐,“乃使使割河西之地,献于秦以求和”。

  【惠文武昭】

  惠文:秦惠文王,孝公的儿子,名驷。武:秦武王,惠文王的儿子,名荡。昭:秦昭襄王,武王异母弟,名则,一名稷。

  【“蒙故业”二句】

  蒙:承受。因:依照。这两句是说,承受秦孝公的旧事业,依照他留下的政策办事。

  【南取汉中】

  汉中:想当现在陕西省南部和湖北省西北部的地方。取汉中事,见《谏逐客书》。

  【西举巴蜀】

  巴蜀:两个古国名。

  【“东割”二句】

  膏腴:肥沃。要害:这里指山川险阻。

  【弱】

  用如动词,作“削弱”讲。

  【饶】

  富。

  【致】

  招致。

  【合从】

  一作“合纵”,战国时,六国从南到北连合起来,缔结盟约,与秦对抗的一种政策。

  【“齐有”四句】

  孟尝:即孟尝君田文。平原:即平原君赵胜。春申:即春申君黄歇。信陵:即信陵君魏无忌。

  【约从离横】

  建立合纵,拆散连横。

  【“兼韩”句】

  韩、魏、燕、赵及楚、齐,时为东方六大国。宋、卫、中山是存于大国间的小国。

  【“有宁越”句】

  宁越:赵人。徐尚:宋人。苏秦:周人。杜赫:周人。属:类,一流。下文“徒”、“伦”,义同此。

  【“齐明”句】

  齐明:周臣。周最:周君之子。陈轸:楚人。召滑:,一作“昭”,楚臣。楼缓:魏相。翟景:魏人。苏厉:苏秦弟。乐毅:燕人。通:沟通。意:意图。

  【“吴起”句】

  吴起:魏将。孙膑:齐将。带佗:楚将。儿良:儿,同“倪”,越将。王廖、田忌:齐将。廉颇、赵奢:赵将。制:管理。兵:军事。

  【叩关】

  叩:指攻打。关:指函谷关。

  【“秦人开关”三句】

  延敌:引进敌人。九国:指上述韩、魏、燕、赵、楚、齐、宋、卫、中山等国。《史记·楚世家》:“怀王十一年,苏秦约从山东六国兵攻秦,楚怀王为从长。至函谷关,秦出兵击六国,六国兵皆引而归。”

  【“秦无”句】

  亡、遗:皆作“丢失”讲。镞:箭头。句意谓秦人并未损失一箭。

  【追亡逐北】

  亡:逃亡。北:同“背”;逐北:从败者背后追赶。句意谓追赶战败逃走的敌人。

  【橹】

  大盾牌。

  【因利乘便】

  乘着有利的形势。

  【“延及”】

  延:延续。孝文王:秦昭襄王的儿子,名柱。庄襄王:秦孝文王的儿子,名楚。

  【享国之日浅】

  享:享有。浅:指时间短暂。据《史记·秦本纪》载,孝文王即位后三日而死;庄襄王在位三年即亡。

  【始皇】

  秦庄襄王的儿子,名政。

  【奋六世之余烈】

  奋:振发。一本作“续”。六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、庄襄王六代。烈:功绩,功业。

  【振长策而御宇内】

  振:挥动。策:马鞭。御:驾御,这里比喻统治天下。

  【吞二周】

  二周:指西周和东周。周王朝在周赧王时,分为东西二周,西周都于洛(今河南省洛阳市),东周都于巩(今河南省巩县)。西周灭于秦昭襄王五十一年(前256),东周灭于庄襄王元年(前249)。

  【履至尊而制六合】

  履:践。至尊:指天子之位。履至尊:即登上帝位。秦始皇二十六年(前221),以统一之业成,更号为皇帝。制:控制。六合:上下四方,即指天下。

  【执敲扑以鞭笞天下】

  敲、扑:都指杖。李善注:“臣瓒以为短曰敲,长曰扑。”笞:竹板。鞭、笞:都是刑具,这里都用如动词,是鞭打的意思。

  【百越】

  古代南方一些少数民族的总称,一作“百粤”。

  【桂林象郡】

  二郡均为秦置。桂林郡:当今广西僮族自治区的一部分。象郡:当今广东西南部与广西僮族自治区南部及西部等地区。

  【俯首系颈】

  俯首:低头。系颈:用绳系在脖子上,表示屈服。

  【委命下吏】

  委:付与。命:性命。下吏:属吏。又指狱官。吕向注:“言任性命于狱官也。”(见六臣注《文选》)

  【“乃使蒙恬”三句】

  蒙恬:秦始皇的将领,二世时赐死藩篱:篱笆。此喻国家的屏障,即指长城。却:击退。

  【南下而牧马】

  指匈奴南来侵扰秦朝。

  【士】

  指东方六国之人。

  【焚百家之言】

  焚:烧。百家之言:诸子百家的著述

  【黔首】

  指百姓。始皇二十六年,“更名民曰黔首”。秦称黔首,如同周称“黎民”。

  【隳】

  毁坏。

  【兵】

  此指兵器。

  【咸阳】

  秦都城,故城在今陕西省咸阳市城东。

  【“销锋镝”二句】

  销:熔化。锋:兵器尖端。镝:箭头。锋镝:这里代指兵器。金人:金属铸造的人像。《秦始皇本纪》:始皇二十六年,“收天下兵,聚之咸阳,销以为锺錿(乐器),金人十二,重各千石,置宫廷中。”

  【践】

  登。此作“据”讲。华:指华山。因:依。河:指黄河。池:护城河。这两句是说,然后据华山为城郭,依黄河为护城河。

  【不测】

  指深不可测。

  【信臣】

  可靠的将官。

  【谁何】

  李善注:“问之也。”即盘问的意思。意谓盘查过往行人。一说,作“谁敢问”讲。(见六臣注《文选》张铣注)

  【关中】

  秦以函谷关为门户,关中即指秦雍州地。

  【金城】

  比喻城郭的坚固。金:金属。

  【“子孙”句】

  《秦始皇本纪》二十六年诏曰:“朕为始皇帝。后世以计数,二世三世,至于万世,传之无究。”“也”字原无,据五臣本补。

  【殊俗】

  不同的风俗。此指远方的部族。

  【“然而”句】

  陈涉:又名陈胜,阳城(今河南省登封县)人。秦末农民起义领袖之一。事见《史记·陈涉世家》、《汉书·陈胜列传》。牖:窗户;枢:门轴。瓮牖绳枢:以破甕为窗户,或云窗陋如瓮口,以绳索拴门枢。因以形容居住的简陋。比喻陈涉出身微贱。

  【氓隶】

  当时对农民和奴隶的贱称。

  【迁徙之徒】

  指被谪罚而服劳役的人。此指陈涉被征发去戍守渔阳而言。

  【中人】

  指平常的人。

  【陶朱猗顿】

  陶朱:春秋末越国大夫范蠡的别号。范蠡晚年曾在陶山经商,号称陶朱公。(见《史记·越王勾践世家》)猗顿:鲁人,范蠡教以畜牧,他就到猗氏(山西省临猗南)大畜牛羊,十年为巨富。(见《史记·货殖列传》集解)

  【蹑足行伍之间】

  蹑:踏;蹑足:这里如同说“插脚”。行伍:此指戍兵队伍。

  【倔起阡陌之中】

  倔起:自下而起。阡陌:田间小路。此指田野。

  【揭】

  高举。

  【云集响应】

  云集:如云之集合,形容众多。响应:如响之应声,形容快速。

  【赢粮而景从】

  赢:担负。景:同“影”;景从:如影之随形,比喻归附的人紧紧追随(陈涉)。

  【山东】

  指函谷关、崤山之东。

  【自若】

  依然如故,没有变化。

  【锄耰棘矜】

  耰:锄柄;锄耰:即指锄。棘:棘木;矜:杖。棘矜:即“伐棘以为杖”。(见王念孙《读书杂志》)一说,棘:同“戟”。(李善注)

  【“非铦”句】

  铦:锋利。钩戟:带钩的戟。铩:长矛。

  【谪戍之众】

  被谪发往戍所的人们。

  【抗】

  高,强。

  【度长契大】

  度:用作动词,度量物之长短。契:动词,计量物之粗细,引申为衡量,比较。

  【致万乘之势】

  致:得到。万乘:周制,天子地方千里,能出兵车万辆。后因以“万乘”代指帝位。

  【序八州而朝同列】

  序:统治。八州:古时分天下为九州,此即指秦所据雍州之外的八州,即六国之地。朝同列:使原来同等的六国之君来朝。

  【七庙】

  祖先七代的庙。古宗法制度,天子祀七庙。《礼记·王制》:“天子七庙,三昭三穆,与太祖之庙而七。”隳,毁坏。

  【身死人手】

  指秦王子婴为项羽所杀。

  【攻】

  指秦始皇及其前代君王用强兵攻打他国。

  【守】

  指秦二世胡亥及秦王子婴兵力疲弱困守关中。

《过秦论》的原文和翻译

手机扫码分享

Top